"نائب واحد" - Traduction Arabe en Anglais

    • one Deputy
        
    • one representative
        
    They were represented in Parliament by at least one Deputy and one senator, elected in the same way as in France. UN وهم ممثلون في البرلمان بما لا يقل عن نائب واحد وشيخ واحد، منتخَبْين بالطريقة نفسها التي تجري بها الانتخابات في فرنسا.
    14. The High Commissioner believes strongly that there are organizational benefits to having only one Deputy, as foreseen by the Statute. UN 14- ويؤمن المفوض السامي إيماناً راسخاً بأن لوجود نائب واحد فقط مزايا تنظيمية، كما ينص على ذلك النظام الأساسي.
    Article two set the following criteria for determining the number of districts: for Bangui, there would be one Deputy per 65,000 inhabitants, and for the provinces, one per 40,000. UN ونصت المادة ٢ على المعايير التالية لتحديد عدد من الدوائر: فبالنسبة لبانغي، سيكون ثمة نائب واحد لكل ٠٠٠ ٦٥ ساكن، وبالنسبة لﻷقاليم اﻷخرى، سيكون ثمة نائب واحد لكل ٠٠٠ ٤٠ ساكن.
    Each department is led by one Deputy Police Commissioner. UN ويرأس كل إدارة نائب واحد لمفوض الشرطة.
    Each Nation, Nationalities and Peoples has at least one representative in the HOF. UN ولكل أمة وقومية وشعب نائب واحد على الأقل في مجلس الاتحاد.
    The Chamber of Deputies is made up of one representative for each 50,000 inhabitants or fraction of 25,000. UN ويتألف مجلس النوّاب من نائب واحد لكل 000 50 من السكان أو كسر لا يقل عن 000 25.
    In addition to the High Commissioner, it provides for one Deputy High Commissioner appointed by the High Commissioner; these posts are at the Under-Secretary-General (USG) and UN وبالإضافة إلى المفوض السامي، فإنه ينص على تعيين نائب واحد للمفوض السامي يُعيّنه هذا الأخير؛ وتحظى هاتان الوظيفتان، على التوالي، بمرتبتي وكيل الأمين العام وأمين عام مساعد.
    535. Article 273 of the Constitution stipulates that Congress shall appoint a Human Rights Committee consisting of one Deputy from each political party represented during that period. UN ٥٣٥- تنص المادة ٣٧٢ من الدستور على أن يعين الكونغرس لجنة لحقوق اﻹنسان تتألف من نائب واحد من كل حزب سياسي من اﻷحزاب خلال تلك الفترة.
    In that regard, UNHCR presented to its Executive Committee in October 2004 a senior management structure consisting of one Deputy High Commissioner and two Assistant High Commissioners, namely, the Assistant High Commissioner (Operations) and the Assistant High Commissioner (Protection). UN وقد عرضت المفوضية في هذا الصدد على لجنتها التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2004 هيكلا لكبار موظفي إدارة المفوضية يتألف من نائب واحد للمفوض السامي، ومساعدين للمفوض السامي، أحدهما مساعد لشؤون العمليات والآخر مساعد لشؤون الحماية.
    136. The Public Information Office will be headed by a Chief of Public Information and Spokesperson (D-l), supported by one Deputy Chief of Public Information and Spokesperson (P-5), both based in Baghdad. UN 136 - سيرأس مكتبَ شؤون الإعلام رئيسٌ لشؤون الإعلام ومتحدث رسمي (مد-1)، يعاونه في عمله نائب واحد لرئيس شؤون الإعلام والمتحدث الرسمي (ف-5)، ومقر عملهما بغداد.
    55. Immediate Office of the Prosecutor. This Office would include the Prosecutor, at the Under-Secretary-General level, one Deputy Prosecutor, at the Assistant Secretary-General level, one Special Assistant to the Prosecutor at the P-5 level, one Special Assistant to the Deputy Prosecutor at the P-4 level, and one Spokesperson for the Office of the Prosecutor (P-4). UN 55 - المكتب المباشر للمدعي العام - يشتمل هذا المكتب على المدعي العام (برتبة وكيل أمين عام)() وعلى نائب واحد للمدعي العام (برتبة أمين عام مساعد)، ومساعد خاص للمدعي العام برتبة ف - 5، ومساعد خاص لنائب المدعي العام برتبة ف - 4، ومتحدث رسمي باسم مكتب المدعي العام (ف - 4).
    55. Immediate Office of the Prosecutor. This Office would include the Prosecutor, at the Under-Secretary-General level, one Deputy Prosecutor, at the Assistant Secretary-General level, one Special Assistant to the Prosecutor at the P-5 level, one Special Assistant to the Deputy Prosecutor at the P-4 level, and one Spokesperson for the Office of the Prosecutor (P-4). UN 55 - المكتب المباشر للمدعي العام - يشتمل هذا المكتب على المدعي العام (برتبة وكيل أمين عام)() وعلى نائب واحد للمدعي العام (برتبة أمين عام مساعد)، ومساعد خاص للمدعي العام برتبة ف - 5، ومساعد خاص لنائب المدعي العام برتبة ف - 4، ومتحدث رسمي باسم مكتب المدعي العام (ف - 4).
    51. Immediate Office of the Prosecutor. This Office would include the Prosecutor, at the Under-Secretary-General level, one Deputy Prosecutor, at the Assistant Secretary-General level, one Special Assistant to the Prosecutor at the P-5 level, one Special Assistant to the Deputy Prosecutor at the P-4 level, and one Spokesperson for the Office of the Prosecutor (P-4). UN 51 - المكتب المباشر للمدعي العام - يشتمل هذا المكتب على المدعي العام (برتبة وكيل أمين عام)() وعلى نائب واحد للمدعي العام (برتبة أمين عام مساعد)، ومساعد خاص للمدعي العام برتبة ف-5، ومساعد خاص لنائب المدعي العام برتبة ف-4، ومتحدث رسمي باسم مكتب المدعي العام (ف-4).
    Upon enquiry, the Committee was informed that it was intended that this model should be used for all future peacekeeping operations, with one Deputy Special Representative performing functions relating to substantive activities and the other, serving concurrently as the resident coordinator/humanitarian coordinator, being responsible for the coordination of all humanitarian and economic activities of the United Nations system in the mission area. UN ولدى الاستعلام، أُبلغت اللجنة بأنه من المعتزم استخدام هذا النموذج من أجل جميع عمليات حفظ السلام في المستقبل، حيث يضطلع نائب واحد للممثل الخاص بالمهام الوظيفية المتعلقة بالأنشطة الموضوعية، والآخر يعمل بصفته المنسق المقيم/منسق الشؤون الإنسانية في نفس الوقت، حيث يكون مسؤولا عن تنسيق جميع الأنشطة الخاصة بالشؤون الإنسانية والاقتصادية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في منطقة البعثة.
    (e) The Area Security Coordination Unit in Baghdad is responsible for operations at the Baghdad operational hub and is headed by one Security Officer (P4), supported by one Deputy Security Officer (P-3), one other Security Officer (National Professional Officer) and one Security Assistant (Local level, funded by the Department of Safety and Security) in Diyala. UN (هـ) تضطلع وحدة تنسيق أمن المنطقة في بغداد بالمسؤولية عن العمليات في مركز العمليات في بغداد، ويرأسها موظف لشؤون الأمن (ف-4)، يدعمه نائب واحد للموظف المسؤول عن الأمن (ف-3)، وموظف آخر مسؤول عن الأمن (موظف فني وطني) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية تمول وظائفهم إدارة شؤون السلامة والأمن) في ديالى.
    From a multi-mandate constituency covering the whole territory of the Republic of Armenia ninety deputies shall be elected under the proportional electoral system from among candidates for deputies nominated by political parties (alliance of political parties) in the electoral lists, and forty-one deputies shall be elected under the majoritarian electoral system -- one Deputy from each constituency. UN وفي الدوائر الانتخابية المتعددة الولايات التي تغطي كامل أراضي جمهورية أرمينيا، ينبغي أن يُنتخَب باعتماد النظام الانتخابي النسبي تسعون نائباً من بين المرشحين لمنصب نائب الذين أدرجتهم الأحزاب السياسية (تحالف الأحزاب السياسية) في القوائم الانتخابية، وينبغي أن يُنتخَب باعتماد النظام الانتخابي القائم على الأغلبية واحدٌ وأربعون نائباً - نائب واحد عن كل دائرة انتخابية.
    153. The authorized staffing level for the Detention Facility comprises one P3 Commanding Officer, eight Security Service officers, consisting of one Deputy Commander and seven Security Service officers, 10 (Local level) Security officers and 8 General Service (Local level) support posts, including 3 cooks, 1 administrative clerk, 1 secretary, 2 censors, and 1 watchman. UN 153 - ويشمــــل ملاك الموظفين المأذون به حاليا للمرفق ضابطا قياديا واحدا من الرتبة ف - 3، وثمانية ضباط للخدمات الأمنية، بينهم نائب واحد للقائد وسبعة ضباط للخدمات الأمنية، و 10 ضباط للأمن (الرتبة المحلية) و 8 وظائف دعم من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من بينها ثلاثة طباخين، وموظف إداري واحد، وسكرتير واحد، ورقيبان وحارس واحد.
    Out of the total of 290 parliamentary representatives, five members are elected as follows: Zoroastrians and Jews, each one representative; Assyrian and Caledonian Christians: collectively one representative; and Armenian Christians in the north and the south: one representative each. UN حيث ينتخب خمسة نواب من أصل 290 نائبا في البرلمان على النحو التالي: نائب واحد لكل من الزارادشتيين واليهود؛ ونائب واحد للمسيحيين الآشوريين الكلدانيين معا؛ ونائب واحد لكل مجموعة من مجموعتي الأرمن المسيحيين في الشمال والجنوب.
    89. Each religious group has the additional right to elect one representative to represent it in the House of Representatives, exercising advisory functions in relation to legislation concerning the respective group. UN 89- وتتمتع كل مجموعة دينية بحق إضافي في انتخاب نائب واحد عنها في مجلس النواب ليؤدي وظائف استشارية فيما يتعلق بالتشريعات التي تهم المجموعة المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus