"نائمون" - Traduction Arabe en Anglais

    • asleep
        
    • sleeping
        
    • sleep
        
    • slept
        
    • sleeper
        
    • bed
        
    • sleepwalking
        
    • sleepy
        
    May be the servants fell asleep. So many rooms! Open Subtitles ربما يكون الخدم نائمون هناك الكثير من الغرف
    If we die while asleep. Will we still become martyrs? Open Subtitles في حال متنا ونحن نائمون هل سنصبح شهداء أيضاً؟
    And those in England now asleep shall think themselves accursed. Open Subtitles وهولأء في انجلترا نائمون يجب ان يفكروا انهم لعنة
    They're sleeping now, but they can hear and understand everything. Open Subtitles إنهم نائمون الان، لكن يمكنهم سمعونا وإدارك كل شيء
    sleeping, I guess. I knocked on their door and no one answered. Open Subtitles اعتقد انهم نائمون, لقد طرقت على بابهم لكن لم يجبني أجد
    I love that... when they smile in their sleep, dreaming their little baby dreams. Open Subtitles انظري لهذا أحب هذا عندما يبتسمون وهم نائمون ويحلمون أحلام الصغار
    asleep, thank God. It's siesta time. I've got 45 minutes. Open Subtitles نائمون ،الحمد لله ،إنه وقت القيلولة عندي 45 دقيقة
    You always go right before dawn. Maybe you can catch'em asleep. Open Subtitles كنت دائماً اصطادهم فبل الفجر ربما ستستطيع الامساك بهم وهم نائمون
    When she was eight years old, she was taken from her bedroom while her parents were asleep. Open Subtitles عندما هي كانت بعمر ثمانية سنوات، هي أخذت من غرفة نومها بينما أبويها كانوا نائمون.
    They're asleep. I don't think they know what's happening. Open Subtitles إنهم نائمون, لا أعتقد أنهم يعلمون بما يجري
    They're all over out there, just looking like they're asleep. Open Subtitles أنظر , أنهم في كل مكان يبدوا كانهم نائمون
    Snapchats and Grumpy Cats, all designed by the media, corporate S.H.I.E.L.D. machine, and you're asleep, binge-watching the Apocalypse! Open Subtitles والسنابشات وقطط جرامبي كلها مصممة بواسطة الاعلام وشركة شيلد وأنتم نائمون وتترقبون نهاية العالم
    Speaking of naughty, kids are still asleep. Open Subtitles وبالحديث عن سوء التصرف, ما زال الأطفال نائمون
    They're asleep. It's late. I've tucked them in. Open Subtitles إنهم نائمون بالتأكيد, من المفترض أن يناموا بعد تناول الطعام
    While other people are sleeping, you're up thinking about quicksand? Open Subtitles فيما الآخرون نائمون ؟ تستيقظ مفكراَ بالرمال السريعة ؟
    The overwhelming majority had been killed while sleeping in their homes, playing in the street or sitting in their classrooms. UN وقد قتلت الأغلبية الساحقة من هذه الأطفال وهم نائمون في بيوتهم، أو وهم يلعبون في الشارع، أو وهم جالسون صفوفهم الدراسية.
    My kids, my husband and wife are sleeping. Open Subtitles إنها الثانية صباحاً أبنائي وزوجي وزوجتي نائمون
    Must be sleeping. Guess they got used to it here. Open Subtitles لا بد أنهم نائمون , أعتقد أنهم إعتادو على المكان
    In this case, the dead is across town sleeping at his girlfriend's house. Open Subtitles في تلك الحالة, الأموات في الجهة الأخرى من البلدة نائمون في منزل حبيبته
    We let you out, you sneak back in here two days later, kill us all in our sleep. Open Subtitles أنت تتسلل بالعودة إلى هنا بعد يومين تقتلنا كلنا ونحن نائمون
    The Sandman was a mythical character who would sprinkle magic dust in the eyes of children while they slept. Open Subtitles كان للمنوم طابع إسطوري الذي من شأنه أن يرش الغبار السحري في أعين الأطفال و هم نائمون
    An unknown number of them, sleeper agents, have been living among us. Open Subtitles عدد غير معروف منهم، عبارة عن عملاء نائمون كانوا يعيشون بيننا
    I thought you'd all be in bed asleep by now. Open Subtitles كنت أعتقد أن الجميع نائمون في أسرَّتهم الآن.
    Those guys were just sleepwalking! Open Subtitles اولئك الرجالِ كانوا يمشون وهم نائمون
    Your eyes are getting sleepy. So sleepy. Open Subtitles يوجد هنا أناس نائمون, نائمون بعمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus