On behalf of all States members of the General Assembly, I welcome President Napolitano. | UN | بالنيابة عن جميع الدول الأعضاء، أرحب بالرئيس نابوليتانو. |
With the presence of President Napolitano here among us today, he has taken that initiative. | UN | وبحضور الرئيس نابوليتانو هنا بيننا اليوم، فإنَّه قد اتّخذ تلك المبادرة. |
This cannot be said of many people, but President Napolitano is a legend in his own time. | UN | ولا يمكن قول ذلك عن أشخاص كثيرين، لكنّ الرئيس نابوليتانو أسطورة زمانه. |
In addition to Italy's many contributions to the United Nations, President Napolitano has personally supported many of our causes. | UN | وبالإضافة إلى مُساهمات إيطاليا العديدة في الأمم المتحدة، دعم الرئيس نابوليتانو شخصياً العديد من قضايانا. |
39. At the 11th meeting, on 4 March 2011, the President of Italy, Giorgio Napolitano, delivered a statement to the Human Rights Council. | UN | 39- في الجلسة 11 المعقودة في 4 آذار/مارس 2011، أدلى ببيان أمام المجلس رئيس إيطاليا، جيورجيو نابوليتانو. |
In the mid-nineteenth century, the unification movement in Italy responded to the aspirations of President Napolitano's forefathers to independence, freedom and justice. | UN | وفي منتصف القرن التاسع عشر، استجابت حركة التوحيد في إيطاليا إلى تطلعات أجداد الرئيس نابوليتانو من أجل الاستقلال والحرية والعدالة. |
Italy is in the vanguard of all these struggles, just as President Napolitano himself has so often been in the vanguard of so many of humankind's great and noble causes. | UN | إنَّ إيطاليا في طليعة هذه النضالات جميعاً، كما كان الرئيس نابوليتانو نفسه غالباً في طليعة العديد من القضايا الإنسانية العظيمة والنبيلة. |
What could be more appropriate? After all, is that not our United Nations mission? I thank President Napolitano for his leadership. | UN | وما الذي يمكن أن يكون أكثر ملاءمة؟ أليس ذلك في النهاية هو رسالة أممنا المتحدة؟ إنَّني أشكر الرئيس نابوليتانو على قيادته. |
President Zardari's visit to Rome a year ago and his meetings with President of the Republic Giorgio Napolitano, Prime Minister Berlusconi and Foreign Minister Frattini allowed my country to consolidate this support at the highest levels. | UN | وزيارة الرئيس زرداري إلى روما قبل عام واجتماعاته مع رئيس الجمهورية جيورجيو نابوليتانو ورئيس الوزراء بيرلسكوني ووزير الخارجية فراتيني مكنت بلدي من توطيد دعمه على أعلى المستويات. |
President Napolitano has come to address our Assembly at an important time in the history of the United Nations -- a time that, in its way, is no less critical and no less transformative than that epochal year of 1989 he has written about so often. | UN | وقد جاء الرئيس نابوليتانو لمخاطبة جمعيتنا في مرحلة هامة من تاريخ الأمم المتحدة - مرحلة لا تقلّ دقَّة ولا تحوُّلاً في مسيرتها عن سنة 1989 المتميِّزة بأحداثها، والتي كَتب عنها الكثير. |
Following last national political elections held on 24-25 February 2013, President G. Napolitano -- who formerly served as a lifetime senator, Minister of the Interior, and a Member of the European Parliament -- was re-elected as Head of State, for a second term, on 22 April 2013. | UN | وفي أعقاب الانتخابات السياسية الوطنية الأخيرة المعقودة في 24-25 شباط/فبراير 2013، انتُخب ج. نابوليتانو رئيسا - وكان قبل ذلك عضوا في مجلس الشيوخ مدى الحياة، ووزيرا للداخلية، وعضوا في البرلمان الأوروبي - وانتُخب مرة ثانية رئيسا للدولة، لولاية ثانية في 22 نيسان/أبريل 2013. |
The Prime Minister will offer his resignation to President Napolitano. | Open Subtitles | سيقوم رئيس مجلس الوزراء بتقديم استقالته للرئيس (نابوليتانو) |
- I'm covering for Dr. Napolitano. | Open Subtitles | - أنا أحل محل د. " نابوليتانو " |
We found two other reports where Napolitano's name was added on. | Open Subtitles | -وجدنا تقريرين آخرين أضيف إليها اسم (نابوليتانو ) |
(ii) In February 1993, Mr. Antonio Napolitano (Italy) was appointed to the post of EC/CSCE Sanctions Coordinator. | UN | ' ٢ ' وفي شباط/فبراير ١٩٩٣ عين السيد انطونيو نابوليتانو )إيطاليا( في منصب منسق جزاءات المجتمع اﻷوروبي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
8/ Ambassador Antonio Napolitano of Italy. | UN | )٨( سفير ايطاليا انطونيو نابوليتانو. |
The Secretary-General: It is my great honour to join President of the General Assembly Joseph Deiss in welcoming President Napolitano here today, and it is a personal pleasure for me to introduce him. | UN | الأمين العام (تكلَّم بالإنكليزية): إنَّه لَشرَفٌ عظيم لي أن أنضمّ إلى رئيس الجمعية العامة جوزيف ديس في الترحيب بالرئيس نابوليتانو هنا اليوم، وإنَّها لَسعادة شخصية لي أن أُقدَّمه. |
President Napolitano: Let me express my deepest gratitude for the kind and generous words just addressed to me and my country by President Deiss and Secretary-General Ban Ki-moon. | UN | الرئيس نابوليتانو (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن امتناني العميق للعبارات اللطيفة والطيبة التي وجهها إلي وإلى بلدي كل من الرئيس ديس والأمين العام بان كي - مون. |
Since November 2011, Italy has been led not by a politician, but by an academic economist and a former European Union commissioner, Mario Monti. His emergency technocratic government, supported by the left and right, was a masterstroke of outgoing President Giorgio Napolitano. | News-Commentary | منذ نوفمبر/تشرين الثاني 2011، لم تكن إيطاليا تحت قيادة رجل سياسي، بل كان قائدها رجل الاقتصاد الأكاديمي والمفوض الأسبق للاتحاد الأوروبي، ماريو مونتي. وكانت حكومته التكنوقراطية الطارئة، التي حظيت بدعم اليسار واليمين، مناورة بالغة الذكاء من الرئيس المنتهية ولايته جورجيو نابوليتانو. |
- How is Napolitano? - He's getting worse. | Open Subtitles | -كيف حال "نابوليتانو"؟ |