"ناجح جداً" - Traduction Arabe en Anglais

    • very successful
        
    • so successful
        
    • pretty successful
        
    The programme is also very successful in reaching people from ethnic minorities who do not benefit from the usual employment instruments. UN كما إن البرنامج ناجح جداً في الوصول إلى الأشخاص من الأقليات الإثنية الذين لا يستفيدون من وسائل العمالة المعتادة.
    Because if my cupcakes are a big sensation, then I might be on my way to a very successful business. Open Subtitles ..لأن لو أحدثت كعكاتي ضجه كبيرة إذاً فأنا قد أكون في طريقي إلى عمل ناجح جداً
    I was sort of sugar-coating it when I said his restaurant was very successful. Open Subtitles كنت أخفف الأمر تقريباً، عندما قلت أن مطعمه كان ناجح جداً.
    I know I am not a handsome man, but I am a very successful man. Open Subtitles أنا اعلم انني لست رجلاً وسيماً لكنني رجل ناجح جداً
    This showcase can be so successful because of everyone's hard work. Open Subtitles هل أخبرت الأستاذه شي الرئيس عن الشو كيس المزيف؟ لقد كان تنظيمنا له ناجح جداً
    I do have an uncle who owns a, a pretty successful bait shop. Open Subtitles لدي عم يملك محل للطُعم ناجح جداً
    You were very successful in a highly competitive business. Open Subtitles أنت كنت ناجح جداً فى مجال عمل تنافسى جداً
    My name is Warren and I'm a very successful insurance salesman and I am on an expense account you would not believe. Open Subtitles اسمي وارن وأنا موظف تأمين ناجح جداً و أنا هنا في عمل لذا هم يدفعون مصاريف الرحلة الباهظة
    We're a small firm, but we've built a very successful business. Open Subtitles نحن شركة صغيرة، ولكننا قمنا ببناء عمل ناجح جداً
    Here you go. Good work, boys. very successful raid. Open Subtitles تفضلوا, عمل جيد ياأولاد, هجوم ناجح جداً.
    The Commission noted that, as one of the early instruments elaborated by UNCITRAL in the field of arbitration, the UNCITRAL Arbitration Rules were recognized as a very successful text, adopted by many arbitration centres and used in many different instances, such as, for example, in investor-State disputes. UN ولاحظت اللجنة أن من المسلَّم به أن قواعد الأونسيترال للتحكيم، بصفتها أحد الصكوك الأولى التي أعدّتها الأونسيترال في مجال التحكيم، هي نص ناجح جداً اعتُمد من جانب العديد من مراكز التحكيم ويجري استخدامه في العديد من الحالات المختلفة، مثل المنازعات بين المستثمرين والدول.
    We believe that what is being accomplished by the Working Party is a very successful example of specific, multilaterally agreed practical measures aimed at improving international legal norms in the area of road safety. UN ونعتقد أن ما أنجزه الطرف العامل مثال ناجح جداً للتدابير العملية المحددة، المتفق عليها بين الأطراف المتعددة والرامية إلى تحسين القواعد القانونية الدولية في ميدان السلامة على الطرق.
    That is what I call a very successful outing. Open Subtitles هذا ما أحب أن أسميه , خروج ناجح جداً
    Remember, he was screwing a very successful lawyer. Open Subtitles أتذكر, كان يعبث مع محامي ناجح جداً
    We have had a very successful marriage. Open Subtitles نحن كنا قد حضينا بزواج ناجح جداً
    Plus the guy is a very successful lawyer! Open Subtitles كما أن هذا الرجل محام ناجح جداً
    He was married, with two kids, worked for Bregson Investments as a stockbroker. very successful. Open Subtitles عمل في "بريجسون" للإستثمارات كسمسار في البورصة وهو ناجح جداً
    She is Mrs Gilbert Leslie Chesterton, a Sarah Lawrence graduate and the owner of a very successful auto body repair shop. Open Subtitles هي السّيدةُ جلبرت ليزلي Chesterton، a خريج ساره لورنس ومالك a ناجح جداً دكان تصليحِ الجسمِ الآليِ.
    Yeah. very successful. Open Subtitles نعم , ناجح جداً
    so successful,in fact,that he left me enough money to sue the city,this precinct and you two gentlemenpersonally just for the fun of it. Open Subtitles ناجح جداً بالحقيقة لأنه ترك لي المال الكافي لإقامة دعوى على هذا المكان وأنتما الإثنان بشكل شخصي
    It must've been a... pretty successful honeymoon, because when they came back they were-- Open Subtitles لابد أنه كان... شهر عسل ناجح جداً لأنهم عندما رَجعوا كَانوا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus