"ناحيه" - Traduction Arabe en Anglais

    • hand
        
    • the
        
    • on
        
    Pernell, on the other hand, is the fucking canvas, and without him, I have to start over. Open Subtitles ومن ناحيه اخري بارنيل هو قطعه القماش التي بالرسم عليها ومن دونه يجب ان ابدأ من جديد
    on the other hand, we could have a drink at that hotel bar we love. Open Subtitles نعم من ناحيه اخرى يمكن ان نتناول المشروب في الحانه اللتي نحبها
    on the other hand,he could be found guilty of some lesser offence heavily fined and banished from court. Open Subtitles من ناحيه أخرى يمكن ادانته بارتكاب جُنحه غرمه بشده وانفيه من البلاط
    Which is basically one step from the chain gang. Open Subtitles ومن المهم بان هذه خطوه أولى ناحيه العصابات
    One runs near the sticks and throws a ball. Open Subtitles احدهم يجري ناحيه الثلاث عصي و يقذف الكره
    All units, suspect is on foot heading into the iron works. Open Subtitles كل الوحدات المشتبه به على قدميه يتجه ناحيه المبنى الحديدي
    But on the other hand, he'd still be alive. Open Subtitles .لكن من ناحيه أخرى، كان من الممكن ان يظل حياً
    But on the other hand he is also a politician and a sectarian and I believe in him he has all the attributes of a dictator. Open Subtitles لكنه من ناحيه اخرى سياسى ومتعصب واعتقد ان فيه كل صفات الديكتاتور
    - Yeah. And you, on the other hand, had your squad car boosted by a bunch of stupid teenagers. Open Subtitles و, أنت من ناحيه الآخرى, سيارتك سرقت من مجموعه من المراهقين الاغبياء.
    My horse, on the other hand, is loaded with amphetamines. Open Subtitles حصاني, من ناحيه أخرى تم إعطائه الأمفيتامينات
    on the other hand, we can't let Jamila keep all these stolen goods! Open Subtitles و من ناحيه اخرى جميله لا يمكنها الاحتفاظ بكل هذه الاشياء المسروقه
    on the other hand, I suspect that you picked the right man for the job. Open Subtitles من ناحيه أخرى فأنا أشك أنك قمتم بإختيار الرجل المناسب لهذه المهمه
    Crocodiles, on the other hand, live several hundred years by doing nothing. Open Subtitles التماسيح , من ناحيه اخرى يعيشون مئات الاعوام بدون ان يفعلوا شيئا بالمره
    But on the other hand, as it is Tuesday... why don't you put your foot on the gas and see what happens? Open Subtitles , ولكن من ناحيه اخرى بما ان اليوم الثلاثاء لماذا لا تدوسين بنزين لنرى ماذا سيحدث
    on the other hand he may have felt that his reserve wasn't strong... Open Subtitles ومن ناحيه ثانيه ربما شعر ان احتياطيه لم يكن بالقوه الكافيه
    Ahmed, on the other hand, was a master bowman. Open Subtitles من ناحيه أخرى فقد كان أحمد هو الأستاذ فى رماية القوس
    I mean, on one hand, he is killing people, which is, like, not great. Open Subtitles من ناحيه هو يقتل الناس وهذا ليس جيدا
    Which is why you called me in the first place. Open Subtitles و من ناحيه أخرى أنت تتلقى راتب سنوي قدره
    Towards the end of our marriage, he got addicted to this really disturbing pornography, and that's when I knew I had to get out of there. Open Subtitles من ناحيه زواجنا لقد أدمن على طرق جنس الغريب عندها علمت انه علي الابتعاد عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus