Anyway, he has the same smell once in a while. | Open Subtitles | على أية حال نادراً جداً بيكون عِنْدَهُ نفس الرائحةِ |
I just wish she'd listen to me once in a while. | Open Subtitles | آي فقط يَتمنّى بأنّها تَستمعُ لي نادراً جداً. |
Even your father used to sing Happy Birthday to me once in a while. | Open Subtitles | حتى والدك كان يغني لي أغنية عيد الميلاد نادراً جداً |
This honey is very rare. It cultivates vital energy and beneficial to the body. | Open Subtitles | العسل نادراً جداً إنه يغّذي الجسم بطاقة حيوية ومفيدة |
Even though the comments are clearly libellous, the victims very rarely bring actions for defamation of character. | UN | ورغم اتسام التعليقات بطابع تشهيري صريح، إلا أن الضحايا نادراً جداً ما يرفعون دعاوى التشهير. |
- Five francs, mademoiselle. - I didn't know water was so rare here! | Open Subtitles | ـ خمسة فرنكات، آنسة ـ لم أعرف ان الماء نادراً جداً هنا |
But once in a while, wheeling in and out of the current of people, | Open Subtitles | لكن نادراً جداً ان تسير دون لفت نظر الناس |
I mean, what kind of professional would I be if I were to tell you to let Tim ring the old bell once in a while. | Open Subtitles | أَعْني، الذي نوع المحترف أَكُونُ إذا أنا كُنْتُ أَنْ أُخبرَك لتَرْك تيم دقّْ الجرسَ القديمَ نادراً جداً. |
You have to relax and let me take care of things once in a while. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُخفّفَ وتَتْركَني إعتنِ بالأشياءِ نادراً جداً. |
Comes in here once in a while. | Open Subtitles | تأتي إلى هنا نادراً جداً. رائعة في إعطاء الإكراميات. |
Say it, but you could listen once in a while yourself! . | Open Subtitles | قُلْه، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَستمعَ نادراً جداً نفسك |
You must do that, once in a while. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ ذلك نادراً جداً. |
once in a while, things happen that can't be rationalized in a conventional way. | Open Subtitles | أشياء تحدث نادراً جداً الذي لايمكن تفسيره عَلى نَحوٍ تقليدي. |
once in a while I get a little wood on the ball. | Open Subtitles | نادراً جداً ما أصيب فى الكلام. |
once in a while she gets it right. | Open Subtitles | نادراً جداً هي تَفْهمُه بشكل صحيح. |
I gotta show some of the other kids once in a while. | Open Subtitles | أنا معرض gotta البعض مِنْ الأطفال الآخرون نادراً جداً. |
And it's natural for you once in a while to think, | Open Subtitles | وهو طبيعيُ لَك نادراً جداً لإعتِقاد، |
- I do like hearing that... once in a while. | Open Subtitles | حَسناً، أنا أنا أَحْبُّ سمع ذلك... نادراً جداً. |
40. Rape, especially involving underage children, carries a strong social stigma and is very rare in Eritrea. | UN | 40- وينطوي الاغتصاب، ولا سيما اغتصاب الصغار، على وصم اجتماعي قوي لكنه نادراً جداً ما يحدث في إريتريا. |
Due to the importance of innovation rivalry to economic development, compulsory licensing of IPRs is very rare. | UN | 49- ونظراً لأهمية التنافس الابتكاري في التنمية الاقتصادية فإن الترخيص الإجباري لحقوق الملكية الفكرية يكون نادراً جداً. |
The Ordinance was used very rarely and only one newspaper had been closed in the past 20 years. | UN | ولم يستخدم القانون إلا نادراً جداً وجرى إغلاق جريدة واحدة على مدى اﻟ 20 سنة الماضية. |