Lord Vaea also highlighted that the occurrence of torture was not systematic in Tonga; in fact it was very rare. | UN | وشدد اللورد فايا على أن التعذيب لا يمارس بصورة منهجية في تونغا وعلى أنه نادر جداً في الواقع. |
And that's very, very rare, since the tribe is now extinct. | Open Subtitles | هذا نادر جداً جداً حيث أن القبيله التي أستخدمته أنقرضت. |
Most common in children. very rare in young adults. | Open Subtitles | الأكثر شيوعاً في الأطفال نادر جداً في الشباب |
Nothing. It's just that's an extremely rare form of lung cancer. | Open Subtitles | لا شيء, إنه فقط شكل نادر جداً من سرطان الرئة |
The type of United Nations activity for which results can be expressed by comparing two figures is very rare. | UN | إذ إن نوع أنشطة الأمم المتحدة التي يمكن إظهار نتائجها بالمقارنة بين رقمين نادر جداً. |
In addition, some 170 countries had been represented, which was very rare for international conferences. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، مثل في مؤتمر القمة نحو 170 بلداً وهو أمر نادر جداً في المؤتمرات الدولية. |
It's very rare to involve tourists, and never Americans until now. | Open Subtitles | نادر جداً أن تتورط في هذه العمليات السياح و ليس الأميركان لحد الآن |
Well, I'm a very rare bear. | Open Subtitles | .حسنٌ، أنا دبّ نادر جداً لم يتبقى الكثير منا |
Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it. | Open Subtitles | إن كنتِ تصدقي أم لا الذوق السليم شيء نادر جداً هنا في المتجر على كلا الجانبين من الطاولة فعندما نعثر عليه |
Yeah. I'd never heard of it, either. It's very rare. | Open Subtitles | نعم, لم أسمع بمثل هذا المرض ايضاً أنه نادر جداً حدوثه |
For a woman to make a name in the corporate world at such a young age... is still very rare Kia. | Open Subtitles | لا زال نادر جداً بأن تصنع المرأة إسم في عالم التعاون في مثل هذا العمر الصغير يا كيا. |
Unfortunately finding anything in good shape is so very rare. | Open Subtitles | لسوء الحظ، العثور على أي شيء في حالة جيدة، لهو أمر نادر جداً |
You, my friend, are about to participate in a very rare sporting event. | Open Subtitles | انت يا صديقى على وشك أن تشارك فى حدث رياضى نادر جداً |
I will do as you say, Confessor, but this elixir is very rare. | Open Subtitles | سأفعلماتأمرينيبهِ ،أيَّتهاالمؤمنة، لكن هذا الترياق نادر جداً. |
It is very rare for this disease to go away of its own accord. | Open Subtitles | انه نادر جداً لهذا المرض ان يذهب بعيداً من تلقاء نفسه |
But it has not become standard practice for judicial bodies to cite specific international instruments directly; such practice is in fact extremely rare. | UN | ولكن الاقتباس على نحو مباشر من معاهدة دولية بعينها ليس ممارسة اعتيادية بين الهيئات القضائية لأوزبكستان وهو نادر جداً. |
Generally when a child is missing for years, either the child is dead or the child is not found and to find that child in another country is extremely rare. | Open Subtitles | اما الطفل مَيت او الطفل لم يُجد وإيجاد الطفل في بلد أخرى نادر جداً لهذا السبب يصبح مقنعاً والحاحاً لنا |
so selfless,so ready to help other people out and so rare. | Open Subtitles | لست أنانيا أبدا ومستعد دوما لمساعدة الغير وهذا نادر جداً |
Don't be scared. It's really rare. It's not going to happen to you. | Open Subtitles | لا تخافوا، هذا نادر جداً ولن يحصل لكم. |
A doctor who would do that sort of thing is probably pretty rare. | Open Subtitles | الطبيب الذي يفعل أمور كهذه نادر جداً تقريباً. |
The main ingredient is quite rare and hard to come by. | Open Subtitles | المكون الأساسي نادر جداً و صعب الحصول عليه |
I mean, CAA is incredibly rare, but that could be just a coincidence. | Open Subtitles | اعني أن هذا المرض نادر جداً ولكن يمكن أن تكون مصادفة |