we discussed them in the context of our specific experiences. | UN | ولقد ناقشناها في إطار ما لدينا من خبرات محددة. |
Omar, we've got to take those steps we discussed once. | Open Subtitles | علينا أن نتخذ جميع الإجراءات التى ناقشناها من قبل |
Well, I just want to make sure it'll be, you know, not the way we discussed it before? | Open Subtitles | حسنٌ، أنا فقط أريد أن اتأكد من أنّها لن تكون بتلك الطريقة التي ناقشناها سابقاً ؟ |
I hope that the Commission and the General Assembly will further advance the deliberations on the issues that we have discussed today. | UN | وآمل أن تقوم اللجنة والجمعية العامة بالمضي قدما في المداولات بشأن المسائل التي ناقشناها اليوم. |
We are disappointed that transparency and confidence-building measures such as those we have been discussing in this very forum do not appear to have been observed. | UN | ونشعر بخيبة أمل لأن تدابير الشفافية وبناء الثقة كتلك التي ناقشناها في هذا المحفل بالذات، لم تراعَ على ما يبدو. |
I'm just calling to see about that legal matter we discussed. | Open Subtitles | انني ادعو فقط لرؤية حول أن المسألة القانونية التي ناقشناها. |
It covers most of the themes that we discussed and includes our conclusions. | UN | وهو يغطي معظم المواضيع التي ناقشناها ويشمل استنتاجاتنا. |
We need innovative financing instruments, as we discussed at Monterrey. | UN | إننا بحاجة إلى أدوات تمويل مبتكرة، مثل تلك التي ناقشناها في مونتيري. |
But we cannot say that we have addressed this issue just because we discussed it on a couple of afternoons. | UN | لكننا لا نستطيع القول إننا عالجنا هذه المسألة لمجرد أننا ناقشناها في بضع أمسيات. |
We believe that it would be practically impossible to cover all the points made by every delegation, albeit every issue that we discussed was important. | UN | ونعتقد بأنه يستحيل عملياً تغطية جميع النقاط التي أثارها كل وفد حتى وإن كانت جميع المواضيع التي ناقشناها مهمة. |
It's about the operation we discussed earlier, sir. | Open Subtitles | إنه بشأن العملية التي ناقشناها سابقاً، يا سيدي |
Oh, good. Did you tell him about the idea that we discussed? | Open Subtitles | جيد, هل أخبرته عن الفكرة التي ناقشناها ؟ |
We can go over those cutbacks we discussed. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب أكثر تلك التخفيضات التي ناقشناها. |
I just want to go back over a few things that we discussed uh, last time we met. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أتفقد بضعة أشياء التي ناقشناها اه، آخر مرة التقينا. |
Freaking the customers out, not one of the sales techniques we discussed. | Open Subtitles | إخافة الزبائن.. ليست واحدة من أساليب البيع التي ناقشناها |
I'm here because we have some shares remaining in that mineral rights play that we discussed. | Open Subtitles | انا هنا لإنه لدينا بعض الاسهم المتبقية في مغامرة حقوق التعدين التي ناقشناها |
Yes, I'll take a dozen in each of the styles we discussed. | Open Subtitles | نعم، أنا سآخذ عشرة من كل من الأنماط التي ناقشناها. |
I refer in particular to the statement of Ambassador Mahbubani, who spoke earlier. These are matters that we have discussed at great length on other occasions, especially when Singapore was a member of the Council. | UN | وقد طرح السفير محبوباني الذي تكلم قبلي آراء كنا قد ناقشناها وأطلنا الحديث حولها، خلال وجود بلده الصديق في مجلس الأمن. |
These are issues which we have discussed in the past and which we should not simply shelve. | UN | وهذه مسائل ناقشناها في الماضي وينبغي ألا نضعها على الرف فحسب. |
That demographic, increasingly empowered by the new technologies that we have discussed at this Meeting, is increasingly a potential driver of great economic and social reform. | UN | وهذا المكون السكاني، الذي يزداد تمكينه من خلال التكنولوجيات الحديثة التي ناقشناها في هذا الاجتماع، يصبح بشكل متزايد محركا ممكنا للإصلاحات الاقتصادية والاجتماعية العظيمة. |
I am now going to adjourn the plenary meeting and to convene an informal plenary meeting on the same issues we have been discussing in 10 minutes. | UN | سأقوم برفع الجلسة العامة وعقد جلسة عامة غير رسمية في غضون عشر دقائق عن المواضيع ذاتها التي ناقشناها. |
And immunity from prosecution only extends to the documents we've discussed. | Open Subtitles | والحصانة من المقاضاة بما يتعلق بالوثائق التي ناقشناها |