The holding of armoured personnel carriers will be reduced from 105 to 66, and that of helicopters from 6 to 4. | UN | وسيخفض عدد ناقلات الأفراد المدرعة من 105 إلى 66، وطائرات الهيلكوبتر من 6 إلى 4. |
The number of armoured personnel carriers will be reduced from 172 to 101. | UN | وسيخفض عدد ناقلات الأفراد المدرعة من 172 ناقلة إلى 101. |
Model for the classification of armoured personnel carriers in United Nations peacekeeping operations | UN | نموذج لتصنيف ناقلات الأفراد المدرعة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Reduction in maintenance services for armoured personnel carriers owing to the replacement of the fleet | UN | انخفاض في خدمات صيانة ناقلات الأفراد المدرعة نتيجة استبدال الأسطول |
A vehicle must weigh a minimum of 5 tons to be considered as an armoured personnel carrier. | UN | إذ يجب أن تزن المركبة 5 أطنان على الأقل كي تُعتبر من ناقلات الأفراد المدرعة. |
Reduction in maintenance services for armoured personnel carriers owing to the replacement of the fleet | UN | انخفاض في خدمات صيانة ناقلات الأفراد المدرعة نتيجة استبدال الأسطول |
Troop-contributing countries must not be made to feel that their contributions were somehow inadequate because they lacked enablers such as armoured personnel carriers or helicopters. | UN | وحذّر من خلق شعور لدى البلدان المساهمة بقوات بأن مساهماتها تعتبر بشكل ما غير كافية، لافتقارها إلى عناصر تمكينية مثل ناقلات الأفراد المدرعة أو طائرات الهليكوبتر. |
Annex I.B.1 Model for the classification of armoured personnel carriers in United Nations peacekeeping operations | UN | الأول - باء - 1 نموذج لتصنيف ناقلات الأفراد المدرعة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
The Ukrainian Maintenance and Training Battalion is already in Sierra Leone and has begun training various contingents on the operation of armoured personnel carriers and other vehicles. | UN | وقد وصلت كتيبة الصيانة والتدريب الأوكرانية إلى سيراليون وبدأ تدريب مختلف الوحدات بشأن تشغيل ناقلات الأفراد المدرعة وغيرها من المركبات. |
The rates for the armoured personnel carriers and tanks should be regarded as interim until a proper collection of data has been done and new rates are established in conjunction with the triennial review. | UN | وينبغي أن تعتبر معدلات ناقلات الأفراد المدرعة والدبابات معدلات مؤقتة ريثما يتم تجميع سليم للبيانات ووضع معدلات جديدة بالاقتران مع الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
It was, however, acknowledged that a classification based on the generic fair market value would be acceptable owing to the fact that there are high- and low-value armoured personnel carriers serving with all countries. | UN | غير أنه جرى التسليم بأن التصنيف القائم على أساس القيمة السوقية المنصفة العامة سيكون مقبولا نظرا لتفاوت قيمة ناقلات الأفراد المدرعة المستخدمة لدى جميع البلدان بين الارتفاع والانخفاض. |
The package would include significant numbers of additional armoured personnel carriers, heavy multi-purpose vehicles, ambulances and recovery vehicles, together with related management structures and support capacities. | UN | وستشمل هذه المجموعة عددا كبيرا من ناقلات الأفراد المدرعة ومركبات ثقيلة متعددة الأغراض وسيارات إسعاف ومركبات إنقاذ، علاوة على الهياكل الإدارية ذات الصلة وقدرات الدعم. |
9. One group of Member States supported the armoured personnel carrier classification model and worked on improving the model while maintaining the three classes of armoured personnel carriers. | UN | 9 - أيدت مجموعة من الدول الأعضاء نموذج تصنيف ناقلات الأفراد المدرعة وعملت على تحسين النموذج مع الحفاظ على الفئات الثلاث للناقلات المدرعة. |
armoured personnel carriers | UN | ناقلات الأفراد المدرعة |
Accompanied by armoured personnel carriers for protection, two UNIFIL medical teams -- each composed of one doctor, two nurses and an ambulance, and a bus for evacuation of the wounded accompanying the second medical team -- were dispatched to Qana at 0945 hours. | UN | وفي الساعة 45/9، أُوفد إلى قانا فريقان طبيان تابعان لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، تصحبهما اثنتان من ناقلات الأفراد المدرعة للحماية، وتألف كل منهما من طبيب وممرضتين وسيارة إسعاف، فضلا عن حافلة لإجلاء الجرحى رافقت الفريق الطبي الثاني. |
armoured personnel carriers -- wheeled | UN | ناقلات الأفراد المدرعة - ذات العجلات |
Council members were also briefed about the return of UNAMSIL armoured personnel carriers captured by RUF during May. | UN | كما استمع المجلس إلى إحاطة عن عودة ناقلات الأفراد المدرعة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون التي استولت عليها الجبهة في أثناء شهر أيار/مايو. |
However, 62 Nigerian armoured personnel carriers, which arrived in Port Sudan on 1 May 2009, are still awaiting customs clearances from the Sudanese Government. | UN | بيد أن 62 من ناقلات الأفراد المدرعة النيجيرية، التي وصلت بورتسودان في 1 أيار/مايو 2009، لا تزال في انتظار إجراءات التخليص الجمركي من جانب الحكومة السودانية. |
Projected requirements for armoured personnel carrier vehicles and petrol, oil and lubricants | UN | الاحتياجات المتوقعة من أجل ناقلات الأفراد المدرعة والوقود والزيوت ومواد التشحيم |
Annex I.B.2 armoured personnel carrier classification model -- explanatory notes | UN | الأول - باء - 2 نموذج تصنيف ناقلات الأفراد المدرعة - ملاحظات تفسيرية |
SWG MEQ Issue Paper No. 2 - Classification of APCs | UN | ورقة المسائل رقم 2 للفريق العامل - تصنيف ناقلات الأفراد المدرعة |