"ناقلة جنود مدرعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • armoured personnel carriers
        
    • armoured personnel carrier
        
    • APCs
        
    • armoured troop carrier
        
    In December 1993, the operational requirement was for 80 additional armoured personnel carriers and 30 tanks. UN وفي كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كان الاحتياج التشغيلي الى ٨٠ ناقلة جنود مدرعة إضافية وإلى ٣٠ دبابة.
    - United States of America: 50 armoured personnel carriers (APCs); UN - الولايات المتحدة اﻷمريكية: ٥٠ ناقلة جنود مدرعة )APC(؛
    18. UNAMSIL has pointed out that RUF has returned only 199 weapons, including 63 recovered during the disarmament process, 10 vandalized vehicles and 20 stripped armoured personnel carriers. UN 18 - أشارت البعثة إلى أن الجبهة المتحدة الثورية قد أعادت 199 سلاحا فقط، منها 31 قطعة جرى استردادها أثناء عملية نزع السلاح، و 10 مركبات مخربة و 20 ناقلة جنود مدرعة مجردة.
    On 15 April 2002, the Israel Defense Forces forcibly entered and searched the Agency's Kalandia Training Centre after an Israeli armoured personnel carrier broke through the front gate. UN وفي 15 نيسان/أبريل 2002، قام جيش الدفاع الإسرائيلي باقتحام وتفتيش مركز التدريب في قلنديا التابع للوكالة بعدما دهمت ناقلة جنود مدرعة إسرائيلية البوابة الأمامية.
    2.5 tons Truck M35 A2 armoured troop carrier UN شاحنة M35 A2 2.5 طن ناقلة جنود مدرعة
    For that purpose, Croatia has deployed 20,000 troops towards the Serbian villages in Gorski Kotar with 35 tanks and 20 armoured personnel carriers, while Tomislav Mercep men, notorious for their mass crimes against the Serbs in western Slavonia, are quartered at Dreznica and Jasenak. UN ولذا، قامت كرواتيا بوزع قوات قوامها ٠٠٠ ٢٠ رجل مزودين ﺑ ٣٥ دبابة و ٢٠ ناقلة جنود مدرعة في اتجاه القرى الصربية في غورسكي كوتار، بينما يتمركز، في درزينيتشا، وياسنياك رجال توميسلاف مرتشيب المعروفون بارتكابهم جرائم جماعية ضد الصرب في سلافونيا الغربية.
    Provision is therefore made under this heading for spares for the remaining 15 leased armoured personnel carriers only; and 38 contingent-owned armoured personnel carriers. UN ولهذا، رصد اعتماد تحت هذا البند لشراء قطع غيار للنقالات المستأجرة اﻟ ١٥ الباقية فقط(؛ و ٣٨ ناقلة جنود مدرعة مملوكة للوحدات.
    The original cost estimate provided for the purchase of 50 fully equipped tracked armoured personnel carriers (APCs) at a total cost of $13,750,000 under the heading of contingent-owned equipment. UN ٤ - تغطي التكاليف التقديرية اﻷصلية شراء ٥٠ ناقلة جنود مدرعة مجنزرة كاملة التجهيز بتكاليف إجمالية تبلغ ٠٠٠ ٧٥٠ ١٣ دولار تحت بند المعدات التي تملكها الوحدات.
    The reductions would include the repatriation of 2,029 military personnel, three attack helicopters and 72 armoured personnel carriers from Liberia, leaving the UNMIL military strength at 8,202 personnel, including 7,952 troops in Liberia and 250 at the Special Court for Sierra Leone in Freetown. UN وستشمل هذه التخفيضات إعادة 029 2 من الأفراد العسكريين وثلاث طائرات عمودية هجومية و 72 ناقلة جنود مدرعة من ليبريا كل إلى وطنه، بحيث يصبح قوام القوة العسكرية للبعثة 202 8 من الأفراد، منهم 952 7 فردا في ليبريا و 250 فردا في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون.
    One battalion from Ethiopia and three attack helicopters from Ukraine were repatriated by February, and a battalion and 72 armoured personnel carriers from Bangladesh were repatriated by the end of May. UN وتمت إعادة كتيبة واحدة من إثيوبيا وثلاث طائرات هليكوبتر هجومية من أوكرانيا إلى الوطن بحلول شباط/فبراير، كما أعيدت كتيبة واحدة و 72 ناقلة جنود مدرعة من بنغلاديش إلى وطنها بنهاية أيار/مايو.
    Additional provision is made for spare parts for 88 armoured personnel carriers at a rate of $1,430 per vehicle per month, costed for an average of 5.6 months ($704,700). UN وأدرجنا مبلغا إضافيا لقطع الغيار التي تخص ٨٨ ناقلة جنود مدرعة بمعدل ٤٣٠ ١ دولار لكل مركبة شهريا، قدرت تكلفتها ٥,٦ شهر في المتوسط )٧٠٠ ٧٠٤ دولار(.
    (b) An increase of 20 armoured personnel carriers (APCs) in each of the eight battalions that have not so far been provided with an adequate APC capacity, that is, a total of 160 APCs, to improve the Force's defensive capacity and mobility; UN )ب( زيادة ٠٢ ناقلة جنود مدرعة في كل من الكتائب الثماني التي لم يتم تزويدها حتى اﻵن بالقدرة الكافية من تلك الناقلات، أي بما مجموعه ٠٦١ ناقلة جنود مدرعة، وذلك لتحسين قدرة القوة على الدفاع والحركة؛
    7. The overrun under this budget line item includes the cost of 60 fully equipped armoured personnel carriers, obtained from a Member State at a cost of $13,285,000. UN ٧ - يتضمن مبلغ التجاوز في إطار هذا البند من الميزانية تكاليف ٠٦ ناقلة جنود مدرعة كاملة التجهيز )APC( حصل عليها من إحدى الدول اﻷعضاء بتكلفة قيمتها ٠٠٠ ٢٨٥ ١٣ دولار.
    7. The projected overrun under this budget-line item includes the cost of 60 fully equipped armoured personnel carriers obtained from a Member State and costing $13,285,000. UN ٧ - يتضمن مبلغ التجاوز المسقط في إطار هذا البند من الميزانية تكاليف ٦٠ ناقلة جنود مدرعة كاملة التجهيز (APC) حصل عليها من إحدى الدول اﻷعضاء بتكلفة قيمتها ٠٠٠ ٢٨٥ ١٣ دولار.
    One battalion from Ethiopia and three attack helicopters from Ukraine will be repatriated by February 2010, and a battalion from Bangladesh and 72 armoured personnel carriers are to be repatriated by the end of May 2010. UN وستتم إعادة كتيبة واحدة من إثيوبيا وثلاث طائرات هليكوبتر هجومية من أوكرانيا إلى أوطانها بحلول شباط/فبراير 2010، وستتبعها في الإعادة إلى الوطن كتيبة من بنغلاديش، و 72 ناقلة جنود مدرعة في نهاية أيار/مايو 2010.
    41. The 62 Nigerian armoured personnel carriers, which arrived in Port Sudan on 1 May 2009, and 122 Rwandan vehicles, which arrived on 6 March 2009, were granted customs clearances from the Government of the Sudan on 28 July 2009, and were successfully moved to the Mission area. UN 41 - وفي 28 تموز/يوليه 2009، وافقت حكومة السودان على التخليص الجمركي لـ 62 ناقلة جنود مدرعة نيجيرية وصلت إلى ميناء بورتسودان في 1 أيار/مايو 2009، و 122 عربة من رواندا وصلت في 6 آذار/مارس 2009، وانتقلت بنجاح إلى منطقة البعثة.
    The estimate also includes a provision for the lease of 30 tanks, 80 armoured personnel carriers and associated equipment (machine guns, radios and smoke-grenade launchers), at a monthly cost of $328,750 for four months ($1,315,000). UN وتشمل التقديرات أيضا مخصصا لاستئجار ٣٠ دبابة و ٨٠ ناقلة جنود مدرعة والمعدات المرتبطة بها )رشاشات وأجهزة لاسلكي وقاذفات قنابل الدخان(، بتكلفة شهرية قدرها ٧٥٠ ٣٢٨ دولارا لمدة أربعة أشهر )٠٠٠ ٣١٥ ١ دولار(.
    During the retreat and rescue of the peacekeepers, the Nepalese troops were forced to abandon their damaged vehicles (an armoured personnel carrier and a pick-up truck), which were then burned by ADF. UN وخلال تراجع قوات حفظ السلام وإنقاذ جنودها، اضطر الجنود النيباليين إلى التخلي عن سياراتهم المعطوبة - وهي ناقلة جنود مدرعة وشاحنة صغيرة - أحرقها تحالف القوى الديمقراطية.
    On 28 August, in Kibati, M23 combatants targeted a MONUSCO armoured personnel carrier with a self-propelled gun, killing two Tanzanian peacekeepers and injuring one. UN وفي 28 آب/أغسطس، استهدف مقاتلو حركة 23 مارس في كيباتي ناقلة جنود مدرعة تابعة للبعثـة بمدفع ذاتي الدفع، مما أسفر عن مقتل جنديين تنزانيين من قوات حفظ السلام وإصابة جندي واحد.
    3. Saladin armoured troop carrier 27 UN ٣ - ناقلة جنود مدرعة )صلاح الدين( ٢٧

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus