"نال منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • got you
        
    • got to you
        
    • He got
        
    It was right behind you, it almost got you. Open Subtitles لقد كان خلفك مباشرة, لقد نال منك تقريبا.
    Aw, he's got you so you're scared to move, Captain. He's only a lousy Indian. Open Subtitles لقد نال منك إذن، أنت تخشى التحرّك أيها القائد إنه هندىّ حقير فحسب.
    He got you there, Governor. Open Subtitles . نال منك أيها الحاكم ماذا عن ذلك؟
    I thought that asshole got you. Open Subtitles اعتقدت أن هذا الوغد نال منك ..
    - I see this kid got to you, too, huh? Open Subtitles -ارى ان هذا الفتى نال منك ايضا ؟
    But it looks like he got you a little bit. Open Subtitles ولكن علي ما يبدو نال منك قليلاً.
    It's got you, brother. Open Subtitles نال منك يا أخي.
    That kid got you good. Open Subtitles هذا الطفل نال منك
    Who's got you? Open Subtitles من الذي نال منك ؟
    That rice got you, bitch. Open Subtitles الرز نال منك أيتها العاهرة
    He got you with those beanbags? No. Open Subtitles نال منك بأكياس القماش تلك؟
    - He got you, didn't he? Open Subtitles لقد نال منك, أليس كذلك؟
    House finally got you. Open Subtitles نال منك هاوس أخيرا
    All right, he got you. Open Subtitles حسنا, لقد نال منك
    - Jesus, he got you good. Open Subtitles لكنه نال منك بشده
    He's got you, Jimmy. Open Subtitles أهذا ما أسمعه؟ لقد نال منك يا (جيمي)
    Ooh, i think he's got you there, bro. Open Subtitles -أعتقد أنّه نال منك يا أخي
    I thought he got you! Open Subtitles ظننتُ أنه نال منك!
    I thought he got you, too! Open Subtitles وأنا أيضاً ظننتُ أنه نال منك!
    What brought you to this turnabout, Mary Warren? Has the devil got to you? Open Subtitles كيف حدث لكي هذا الإرتداد يا (ماري وارن) هل نال منك الشيطان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus