"ناميب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Namib
        
    • Namibe
        
    The Namib Declaration on a stronger UNCCD for a land degradation neutral world UN إعلان ناميب المتعلق بتعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل عالم يحقق التعادل في تدهور الأراضي
    Namibia is proud of its unique desert environment and is actively protecting the Namib Desert ecosystem. UN وتفخر ناميبيا ببيئتها الصحراوية الفريدة من نوعها، وتعمل جاهدة من أجل حماية النظام اﻹيكولوجي لصحراء ناميب.
    Dawn in the dunes of the Namib, and something magical is happening. Open Subtitles فجرًا في الكثبان الرمليّة في صحراء ناميب وشيء سحري سيحدث
    Some of the Namib's dunes are 1,000 feet high, the tallest in the world. Open Subtitles بعض الكثبان في صحراء ناميب تمتد الى 300 متر الأطول في العالم
    The Government of Angola, the United Nations and the troika of observers of the Angolan peace process have all fallen victim in succession to UNITA's bad faith over the past 12 months, a bad faith that has characterized the behaviour of Mr. Savimbi in every meeting held since the Namibe, Addis Ababa and Abidjan meetings. UN إن كلا من حكومة أنغولا واﻷمم المتحدة وثلاثي مراقبة عملية السلم في أنغولا قد وقع بدوره فريسة لسوء نية يونيتا على مدى اﻹثني عشر شهرا الماضية. وقد اتسم سلوك السيد سافيمبي بسوء النية هذا من كل اجتماع عقد منذ اجتماعات ناميب وأديس أبابا وابيدجان.
    36/COP.11 Namib Declaration on a stronger United Nations Convention to Combat Desertification for a land degradation neutral world 104 UN 36/م أ-11 إعلان ناميب بشأن تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل عالم يُحقق التعادل في تدهور الأراضي 119
    Decides to include the Namib Declaration as an annex to the report of the Conference of the Parties on its eleventh session. UN 2- يقرر إدراج إعلان ناميب في شكل مرفق بتقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الحادية عشرة.
    IV. The Namib Declaration on a stronger UNCCD for a land degradation neutral world 30 UN الرابع - إعلان ناميب المتعلق بتعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل عالم يحقق التعادل في تدهور الأراضي 36
    36/COP.11 Namib Declaration on a stronger United Nations Convention to Combat Desertification for a land degradation neutral world UN 36/م أ-11 إعلان ناميب بشأن تعزيز اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل عالم يُحقق التعادل في تدهور الأراضي
    30-31 March Gaborone Consultative meeting on the review of the Kalahari Namib action plan in Botswana UN ٠٣-١٣ آذار/مارس غابورون الاجتماع الاستشاري بشأن استعراض خطة عمل كلهاري ناميب في بوتسوانا
    Its long experience in desertification and drought would be very useful to those countries' efforts to deal with the consequences of drought on the lives of the desert populations in the Kalahari and Namib deserts. UN وستكون خبرته الطويلة في مجال التصحر والجفاف مفيدة جدا بالنسبة الى الجهود التي تبذلها تلك البلدان للتصدي ﻵثار الجفاف على حياة الشعوب في صحراء كالاهاري وصحراء ناميب.
    - Revision, up-dating and harmonizing of the Kalahari/Namib Action Plan in light of the CCD objectives and approaches; UN - تنقيح خطة عمل كلهاري ناميب واستيفاؤها ومواءمتها في ضوء أهداف ونُهج اتفاقية مكافحة التصحﱡر؛
    The Namib desert, one of the most exposed places on Earth. Open Subtitles صحراء ناميب"، إحدى أشدّ بقاع" الأرض انكشافًا أمام أجوائها
    If it's hard enough for a tiny wasp to survive here in the Namib, how is it possible for a giant? Open Subtitles إذا كان من الصعب بما فيه الكفاية لدبور "صغير الحجم البقاء حيا هنا في "ناميب كيف سيكون الأمر بالنسبة لعملاق؟
    ∙ April 1998, Gaborone, Botswana: Subregional meeting to consider the recommendations on the implementation of the Kalahari—Namib project under the SRAP; UN نيسان/أبريل 1998، غابوروني، بوتسوانا: اجتماع دون إقليمي لدراسة التوصيات المتعلقة بتنفيذ مشروع كالاهاري - ناميب في إطار برنامج العمل دون الإقليمي؛
    The Namib in south-west Africa. Open Subtitles صحراء "ناميب" جنوب غرب أفريقيا
    One habitat is even more exposed than the Namib. Open Subtitles "هنالك موئل مكشوف أكثر من صحراء "ناميب
    East of Namib lies the realm of the scorched plains. Open Subtitles شرق (ناميب) يقع مملكة "من السهول المحروقة
    24. In southern Africa, the launching of the process of drawing up a subregional action programme was based on the earlier initiatives which had enabled desertification control efforts in the subregion to be organized around such major programmes and projects as the Kalahari—Namib project, for example. UN 24- اعتمد انطلاق عملية صياغة برنامج عمل دون إقليمي في أفريقيا الجنوبية على مبادرات سابقة كانت قد مكنــت مــن تنظيــم الحملة ضد التصحر في المنطقة الفرعية حول برامج ومشاريع هامة مثل مشروع كالاهاري - ناميب مثلاً.
    The Addis Ababa meeting was the first direct, high-level Government/UNITA gathering since the two parties met in the Angolan city of Namibe on 26 November 1992. UN وكان اجتماع أديس أبابا أول تجمع مباشر رفيع المستوى بين الحكومة و " يونيتا " منذ أن التقى الطرفان في مدينة ناميب اﻷنغولية في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    167. In order to empower rural women, since 1999 the Government has been implementing, through MINFAMU, a National Microcredit Program in seven Angolan provinces (Luanda, Bengo, Cabinda, Kwanza - Sul, Benguela, Huambo and Namibe), and approximately five thousand rural families have benefited. UN 167- لتمكين المرأة الريفية، ما فتئت الحكومة تنفذ منذ عام 1999، من خلال وزارة شؤون الأسرة والنهوض بالمرأة، برنامجاً وطنياً للائتمانات الصغيرة في سبع مقاطعات أنغولية (لواندا، بينغو، كابيندا، كوانزا، سول، بينغيلا، هوامبو، ناميب)، استفادت منه قرابة خمس آلاف أسرة ريفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus