"نبتات القنّب" - Traduction Arabe en Anglais

    • cannabis plants
        
    • cannabis plant
        
    cannabis plants were cultivated on an estimated 173,000 acres of land in 18 of the country's 34 provinces. UN وتُزرع نبتات القنّب على أراض تقدر مساحتها بنحو 000 173 فدان في 18 محافظة من محافظات أفغانستان الـ34.
    Noting that the focus of the present resolution is the use of cannabis seeds for the illicit cultivation of cannabis plants, UN وإذ تلاحظ أن تركيز هذا القرار ينصب على استخدام بذور القنّب لزراعة نبتات القنّب على نحو غير مشروع،
    Some States provided information on the number of cannabis plants destroyed and the number of hectares of cannabis eradicated in recent years. UN وقدّمت بعض الدول معلومات عن عدد نبتات القنّب التي أُبيدت وعدد هكتارات القنّب التي أُتلفت في السنوات الأخيرة.
    For the period 2006-2008, UNODC collated records of seizures of cannabis plant in 112 countries and territories. UN وقام المكتب بتجميع سجّلات عن مضبوطات نبتات القنّب في 112 بلداً وإقليماً في الفترة 2006-2008.
    In the absence of survey data, the amount of cannabis plant that is seized can be taken as an indicator of the extent of cannabis cultivation. UN 9- ويمكن في غياب البيانات الاستقصائية اعتبار المقادير المضبوطة من نبتات القنّب مؤشراً لحجم زراعة القنّب.
    Some States reported that small-scale cultivation of cannabis plants tended to occur in remote, forested areas. UN وأفادت بعض الدول بأن زراعة نبتات القنّب على نطاق صغير تحدث أكثر في المناطق النائية ومناطق الغابات.
    The competent authorities, in coordination with state law enforcement authorities, had destroyed the cannabis plants. UN وقامت السلطات المختصة، بالتنسيق مع أجهزة حكومية معنية بإنفاذ القوانين، بالقضاء على نبتات القنّب.
    The vast majority of the drug plants destroyed in that operation were cannabis plants. UN وتمثل نبتات القنّب أغلبية النبتات المخدرة التي تم استئصالها خلال تلك العملية.
    In particular, the efforts of the Government of Morocco, a country affected by the large-scale cultivation of cannabis plants, deserve the support of the international community. UN وعلى وجه الخصوص، تستحق جهود حكومة المغرب، هذا البلد المتضرر من زراعة نبتات القنّب على نطاق واسع، دعم المجتمع المدني.
    cannabis plants usually start to flower when the daylight time is decreasing and the period of dark exceeds 11 hours per day. UN 12- وتبدأ نبتات القنّب عادةً في الإزهار عندما تنخفض عدد ساعات النهار، وتزيد ساعات الظلام عن 11 ساعة يوميا.
    Morocco continued to estimate the area under cannabis cultivation to be at that level in 2006 and 2007, but reported a reduction in 2008, to an estimated area of 60,000 ha, as well as the eradication of 4,377 ha of cannabis plants. UN وظلّ المغرب يقدِّر المساحة المزروعة بالقنّب بهذا المستوى في عامي 2006 و2007، ولكنه أفاد بانخفاض هذه المساحة في عام 2008 إلى ما يُقدّر بـنحو 000 60 هكتار، فضلاً عن إبادة 377 4 هكتاراً من نبتات القنّب.
    One State reported on the total area allocated to licit cultivation of cannabis plants for the production of fibre, which is utilized in the paper industry. UN وأبلغت دولة واحدة عن إجمالي المساحة المخصصة لزراعة نبتات القنّب على نحو مشروع لأجل إنتاج الألياف التي تُستخدم في صناعة الورق.
    A number of States reported that small-scale illicit cultivation of cannabis plants was addressed through regular eradication operations. UN 23- أبلغ عدد من الدول بأنه جرى التصدي لزراعة نبتات القنّب غير المشروعة على نطاق صغير بواسطة عمليات استئصال منتظمة.
    Egypt reported that cannabis plants were cultivated in small areas scattered on the Sinai peninsula. UN 24- وأبلغت مصر بأن نبتات القنّب تُزرع في مناطق صغيرة تتناثر في شبه جزيرة سيناء.
    Morocco reported that cannabis plants were mainly being cultivated in the northern part of the country in five provinces: Taounate, Larache, Al Hoceima, Tétouan and Chefchaouen. UN 28- وأبلغ المغرب بأن نبتات القنّب تُزرع في الأكثر في الجزء الشمالي من البلد في خمس مدن هي: تاونات والعرائش والحسيمة وتطوان وشفشاون.
    In some areas of traditional cultivation in the central Rif region, cannabis plants had been cultivated since the fifteenth century, causing significant environmental degradation. UN وقد كانت نبتات القنّب تُزرع في بعض المناطق المشهورة بذلك في منطقة الريف الوسطى منذ القرن الخامس عشر، مما أسفر عن تدهور بيئي لا يستهان به.
    According to experts, cannabis plants were growing wild on approximately 1 million ha of land in the Russian Federation, especially in the southern part of the country, in Siberia and in the easternmost regions. UN وبحسب الخبراء، تنمو نبتات القنّب بريا على مساحة تبلغ حوالي مليون هكتار في الاتحاد الروسي، وبخاصة في الجزء الجنوبي من البلد، في سيبيريا والجزء الشرقي الأقصى.
    It was noted that alternative development programmes were not applicable in all circumstances, as some illicit cannabis plants were being cultivated in remote and mountainous areas where such programmes were not feasible. UN ولُوحِظ أن برامج التنمية البديلة لا يمكن تطبيقها في جميع الحالات، لأن بعض نبتات القنّب غير المشروعة تزرع في مناطق نائية وجبلية يتعذّر فيها تنفيذ هذه البرامج.
    Morocco reported on its eradication efforts and on measures to promote development in the areas affected by the illicit cultivation of cannabis plant. UN 21- وأبلغ المغرب عما يبذلـه من جهود لاستئصال المحاصيل غير المشروعة وعن التدابير التي يتخذها لترويج التنمية في المناطق المتضررة من زراعة نبتات القنّب على نحو غير مشروع.
    The Philippines reported that it had recently conducted a rapid assessment of cannabis plant cultivation sites and identified areas for the implementation of alternative development pilot projects. UN 29- وأبلغت الفلبين بأنها أجرت مؤخرات تقييما سريعا لمواقع زراعة نبتات القنّب وحدّدت مناطق لتنفيذ مشاريع رائدة للتنمية البديلة.
    Noting that a number of Member States have reported an increase in the availability of cannabis plant, notably of cannabis plant cultivated indoors, and an average overall increase in the tetrahydrocannabinol content of some varieties of cannabis plant, UN وإذ تلاحظ أن عددا من الدول الأعضاء قد أبلغت عن زيادة في توافر نبتة القنّب، وخصوصا نبتات القنّب التي تزرع في أماكن مغلقة، وعن زيادة إجمالية في متوسط محتوى التتراهيدروكانابينول في بعض أصناف نبتة القنّب،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus