We'll take on three barrels of fresh sausage and sail at dawn. | Open Subtitles | سوف نحمل ثلاثة براميل من النقانق الطازج و نبحر عند الغروب |
Dad felt that we should sail the ocean and look for that blue whale- that, someday, that whale would bring her back to us. | Open Subtitles | وشعر أبي أننا يجب أن نبحر في كل أنحاء المحيط ونبحث عن ذلك الحوت الأزرق وأنه يوماً ما ذلك الحوت سيعيدها إلينا |
We sail under the black flag. The Jolly Roger. | Open Subtitles | نحن نبحر تحت اسم العلم الأسود علم القراصنة |
As a result of globalization, we all are now sailing in the same boat. | UN | فنتيجة العولمة أصبحنا جميعا الآن نبحر على متن نفس السفينة. |
In conclusion, let me observe that all of us are sailing on this global ship, albeit in different classes. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أذكر أننا جميعا نبحر على متن هذه السفينة العالمية ولكن في طبقات مختلفة. |
Together we are setting sail in a single ship into vast and uncharted oceans. | UN | وإننا نبحر معا في سفينة واحدة في محيطات شاسعــة مجهولة المسالك. |
We must all learn to sail together if our voyage is to be a successful one. | UN | وعلينا أن نتعلم جميعا أن نبحر سويا إذا أردنا أن نصل الى بر اﻷمان. |
Perhaps we should sail this fragile and flammable world together. | Open Subtitles | ربما يجب أن نبحر في هذا العالم الضعيف والملتهب معاً. |
I cannot say for certain, Lord, but that was the plan, to sail upriver and take Lunden, which would now be your city, as King of Mercia. | Open Subtitles | لا يمكنني تأكيد هذا يا سيدي لكن تلك كانت الخطة ان نبحر للمنحدر و نأخذ لوندن التي كانت ستكون مدينتك الآن كملك لميرسيا |
We're gonna need to sail much, much faster, or this boat will be in pieces in no time. | Open Subtitles | يجب أن نبحر بشكل أسرع بكثير، وإلا سيتحطم هذا القارب سريعاً. |
We sail where we will and answer to no crown. | Open Subtitles | إنّنا نبحر حيثما نشاء ولا نأتمر لأيّ تاج |
And I want you to know that there will be no place for that man on my ship when we sail to the New World. | Open Subtitles | وأريدكم أن تعلموا بأن ذاك الرجل لن يكون له مكان على سفينتي عندما نبحر ناحية العالم الجديد |
Well, it's too shallow for a DDG, but I could mount some GLMs on a RIB, sail through it, sneak up on their 180, and launch a few HE grenades over their stern. | Open Subtitles | فعلا , انه ضحل للغايه لكن يمكنني ان افجر الصخور تحت الماء ,نبحر من خلالها ونتسلل منهم |
Round them up and make them ready. We sail at dawn. | Open Subtitles | اجمعهم واجعلهم يستعدون، سوف نبحر عند الفجر. |
sailing, sailing, over the bounding sea... | Open Subtitles | نحن نبحر , نحن نبحر , في البحر اللامحدود |
They probably fear we're sailing over the end of the world. | Open Subtitles | وعلى الأرجح يخشون بأننا نبحر لأقصى العالم |
We are not sailing towards any new country but just into an empty ocean... | Open Subtitles | لن نبحر بإتجاه أي بلدان جديدة فقط نحو محيط فارغ |
We can go sailing, sunbathing on a tropical island, hit up a ski resort. | Open Subtitles | ، يمكننا أن نبحر ، نتشمّس على جزيرة إستوائية . نذهب لمنتجع تزلج |
We'll not be sailing from them ports unless you want me to be hanging from the gallows. | Open Subtitles | نحن لا نبحر بالقرب منهم بعد إلا إذ كنت تريدني أن يتم شنقي |
He, uh, sacrificed himself, but his sacrifice helped a crew we once sailed with. | Open Subtitles | ضحّى بنفسه لكنّ تضحيته ساعدت الطاقم الذي كنّا نبحر معه |
We could cruise down and see if it's still the same. | Open Subtitles | يمكننا أن نبحر إلى هناك و نرى . إذا كانت ما تزال كما هي |
We're traveling under the shipping lanes of the Chinese coastal military zone. | Open Subtitles | نحن نبحر تحت حارات الشحن في المنطقة الساحلية العسكرية الصينية |
I believe we need stronger economic cooperation now as we navigate the uncertainties of recovery. | UN | وأعتقد أننا نحتاج إلى تعاون اقتصادي أقوى الآن ونحن نبحر في تقلبات الانتعاش. |