We haven't been able to find a heartbeat, but that doesn't mean that this is over. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد نبض القلب لكن هذا لا يعني أن الأمر قد إنتهى |
They're called microseisms, and all these little bumps are the heartbeat. | Open Subtitles | إنّها تُدعى "رُجيْفَات" وكلّ تلك الاهتزازات الصغيرة هي نبض القلب. |
It looks like it's... pulsating regularly with the heartbeat. | Open Subtitles | . . تبدو انها تتمدد بانتظام مع نبض القلب هذا جيد أيضاً , صحيح؟ |
Fetal Heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface. | Open Subtitles | نبض القلب الجنيني منتظف وعنق الرحم لم يبدأ بالضيق بعد |
Oh, the watch is a Heart rate monitor, but nothing more. | Open Subtitles | حسناً ، الساعة مجرد عداد لقياس نبض القلب ليست أكثر |
I can't get a Pulse. Let's put him on the monitor. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على نبض لنوصله الى جهاز نبض القلب |
I don't read heartbeats, but I do read people. | Open Subtitles | لا أستطيع اكتشاف نبض القلب لكنني أفهم الناس. |
You need the cash-maker. Hey. Cops' ll be here in a heartbeat. | Open Subtitles | أنت تحتاج لصانع المال مهلاً , الشرطة سوف تكون هنا في نبض القلب |
tightness in the chest changes in heartbeat heart... dizziness... But it was not a heart attack? | Open Subtitles | وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |
Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس، ويَحْصلُ عليه أخطأَ فيه لميتِ. |
You understand there are no guarantees in medicine, but as long as we can locate a heartbeat, there's no reason to expect that this baby won't be perfectly healthy. | Open Subtitles | هل تفهم ذلك, ليس هناك ضمانات بالطب لكن نستطيع أن نتأكد بمكان نبض القلب ليس هناك سبب لنتأكد أنه سيكون بصحة جيده |
- He's tachy. - heartbeat clocking 140. Make that 150. | Open Subtitles | ـ انه رطب ـ مؤقت نبض القلب يسجل 140 فلنقل 150 |
I would make him apologize personally, but I'm having him spend the day checking that countertop's heartbeat. | Open Subtitles | وكنت أود أن أجعلهم يعتذرون لك شخصياً لكنني جعلتهم يقضون هذا اليوم راحة للتحقق من إشارات جهاز نبض القلب |
I asked her why she kept it and she said she liked having another heartbeat in the house. | Open Subtitles | l سَألَها لماذا هي أبقتْها وهي قالتْ بأنّها حَبّتْ سَيكونُ عِنْدَها نبض القلب الآخر في البيتِ. |
These talons were a heartbeat away from your throat. | Open Subtitles | هذه المخالبِ كَانتْ مثل نبض القلب بعيده عن حنجرتِكَ. |
Cayden was working on a biometric tracker that could recognize a heartbeat, powerful enough to scan anywhere in the world. | Open Subtitles | عمل (كايدن) على مقتفٍ حيويّ بوسعه تمييز نبض القلب من القوّة بما يكفي لمسح أي مكان في العالم. |
We combine the increased Heart rate with chest trauma by applying a little sweet science to the science. | Open Subtitles | بعد ان نجمع بين ازدياد معدل نبض القلب والكدمات الصدرية وبتطبيق بعض العلم الجميل على العلم |
Heart rate's down to 119. BP's up, 118 over 84. | Open Subtitles | إنخفض نبض القلب إلى 119 ضغط الدم أرتفع 118 على 84 |
His Heart rate, blood pressure, they're out of control. | Open Subtitles | معدلات نبض القلب ، ضغط الدم ، إنها خارج السيطرة |
B.P.'s 147/89, Heart rate's sinus, tach in the 120s. | Open Subtitles | نبض القلب ضمن تسرع القلب الجيبي خلال 120 ثانية. |
Seeing decels on the fetal Heart rate down to 110. | Open Subtitles | الجنين في اضطراب انخفض نبض القلب إلى 110 |
He's a little tachycardic, but his Pulse is strong. | Open Subtitles | إنّه يعاني قليلاً من تسارع نبض القلب لكن النبض قوي |
Steady heartbeats, but non-responsive. | Open Subtitles | نبض القلب ثابت لكن غير متجاوب |