"نبض القلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • heartbeat
        
    • Heart rate
        
    • Pulse
        
    • heartbeats
        
    We haven't been able to find a heartbeat, but that doesn't mean that this is over. Open Subtitles لم نتمكن من إيجاد نبض القلب لكن هذا لا يعني أن الأمر قد إنتهى
    They're called microseisms, and all these little bumps are the heartbeat. Open Subtitles إنّها تُدعى "رُجيْفَات" وكلّ تلك الاهتزازات الصغيرة هي نبض القلب.
    It looks like it's... pulsating regularly with the heartbeat. Open Subtitles . . تبدو انها تتمدد بانتظام مع نبض القلب هذا جيد أيضاً , صحيح؟
    Fetal Heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface. Open Subtitles نبض القلب الجنيني منتظف وعنق الرحم لم يبدأ بالضيق بعد
    Oh, the watch is a Heart rate monitor, but nothing more. Open Subtitles حسناً ، الساعة مجرد عداد لقياس نبض القلب ليست أكثر
    I can't get a Pulse. Let's put him on the monitor. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على نبض لنوصله الى جهاز نبض القلب
    I don't read heartbeats, but I do read people. Open Subtitles ‏‏لا أستطيع اكتشاف نبض القلب ‏لكنني أفهم الناس.
    You need the cash-maker. Hey. Cops' ll be here in a heartbeat. Open Subtitles أنت تحتاج لصانع المال مهلاً , الشرطة سوف تكون هنا في نبض القلب
    tightness in the chest changes in heartbeat heart... dizziness... But it was not a heart attack? Open Subtitles وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية
    Enough to paralyze, suppress heartbeat and breathing, and get him mistaken for dead. Open Subtitles بما فيه الكفاية لشَلّ، يَقْمعُ نبض القلب والتنفّس، ويَحْصلُ عليه أخطأَ فيه لميتِ.
    You understand there are no guarantees in medicine, but as long as we can locate a heartbeat, there's no reason to expect that this baby won't be perfectly healthy. Open Subtitles هل تفهم ذلك, ليس هناك ضمانات بالطب لكن نستطيع أن نتأكد بمكان نبض القلب ليس هناك سبب لنتأكد أنه سيكون بصحة جيده
    - He's tachy. - heartbeat clocking 140. Make that 150. Open Subtitles ـ انه رطب ـ مؤقت نبض القلب يسجل 140 فلنقل 150
    I would make him apologize personally, but I'm having him spend the day checking that countertop's heartbeat. Open Subtitles وكنت أود أن أجعلهم يعتذرون لك شخصياً لكنني جعلتهم يقضون هذا اليوم راحة للتحقق من إشارات جهاز نبض القلب
    I asked her why she kept it and she said she liked having another heartbeat in the house. Open Subtitles l سَألَها لماذا هي أبقتْها وهي قالتْ بأنّها حَبّتْ سَيكونُ عِنْدَها نبض القلب الآخر في البيتِ.
    These talons were a heartbeat away from your throat. Open Subtitles هذه المخالبِ كَانتْ مثل نبض القلب بعيده عن حنجرتِكَ.
    Cayden was working on a biometric tracker that could recognize a heartbeat, powerful enough to scan anywhere in the world. Open Subtitles عمل (كايدن) على مقتفٍ حيويّ بوسعه تمييز نبض القلب من القوّة بما يكفي لمسح أي مكان في العالم.
    We combine the increased Heart rate with chest trauma by applying a little sweet science to the science. Open Subtitles بعد ان نجمع بين ازدياد معدل نبض القلب والكدمات الصدرية وبتطبيق بعض العلم الجميل على العلم
    Heart rate's down to 119. BP's up, 118 over 84. Open Subtitles إنخفض نبض القلب إلى 119 ضغط الدم أرتفع 118 على 84
    His Heart rate, blood pressure, they're out of control. Open Subtitles معدلات نبض القلب ، ضغط الدم ، إنها خارج السيطرة
    B.P.'s 147/89, Heart rate's sinus, tach in the 120s. Open Subtitles نبض القلب ضمن تسرع القلب الجيبي خلال 120 ثانية.
    Seeing decels on the fetal Heart rate down to 110. Open Subtitles الجنين في اضطراب انخفض نبض القلب إلى 110
    He's a little tachycardic, but his Pulse is strong. Open Subtitles إنّه يعاني قليلاً من تسارع نبض القلب لكن النبض قوي
    Steady heartbeats, but non-responsive. Open Subtitles نبض القلب ثابت لكن غير متجاوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus