29. Nubul and Zahra. Around 45,000 people remain besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | ٢٩ - نبل والزهراء - لا تزال قوات المعارضة تحاصر حوالي 000 45 شخص في بلدتي نبل والزهراء. |
It was originally agreed that 70 per cent of the assistance would go to Nubul and Zahra and the remaining 30 per cent to the other villages. | UN | وتم الاتفاق في الأصل على تقديم 70 في المائة من المساعدات إلى بلدتي نبل والزهراء والنسبة المتبقية من المساعدات البالغة 30 في المائة إلى القرى الأخرى. |
34. Nubul and Zahra: 45,000 people remain besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | 34 - نبل والزهراء: لا تزال قوات المعارضة تحاصر حوالي 000 45 شخص في بلدتي نبل والزهراء. |
Nubul and Zahra were targeted by domestic-made rockets on 9 July causing an unspecified number of casualties. | UN | وقد استهدفت الصواريخ المحلية الصنع نبل والزهراء في 9 تموز/يوليه، الأمر الذي تسبب في وقوع عدد غير معروف من الإصابات. |
:: There is an accusation that " the opposition " is besieging the Aleppo towns of Nubl and Zahra. | UN | :: ثمة اتهام بأن " المعارضة " تحاصر بلدتي نبل والزهراء في حلب. |
37. Nubul and Zahra: 45,000 people remain besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | 37 - نبل والزهراء: ما زال هناك 000 45 شخص محاصرين من قبل قوات المعارضة في نبل والزهراء. |
Deliveries to Nubul and Zahra have not taken place, as armed opposition groups in control of the area have yet to allow access. | UN | ولم يتسنّ إيصال المساعدة إلى نبل والزهراء لأن جماعات المعارضة المسلحة المسيطرة على المنطقة لم تسمح لها حتى الآن بالمرور. |
:: On 5 October 2013, three children were killed and six civilians were injured by rockets that were fired on the towns of Nubul and Zahra, which are located in the Aleppo countryside. | UN | - 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013، استشهاد ثلاثة أطفال وإصابة 6 مواطنين بجروح جراء إطلاق قذائف صاروخية في بلدتي نبل والزهراء في ريف حلب. |
21. Approximately 241,000 people remain besieged -- 196,000 in areas besieged by government forces in Madamiyet Elsham, eastern Ghouta, Darayya and Yarmouk, and 45,000 in areas besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | ٢١ - ولا يزال حوالي 000 241 شخص محاصرين، منهم 000 196 شخص من الذين تحاصرهم القوات الحكومية في معضمية الشام والغوطة الشرقية وداريا واليرموك و 000 45 شخص في مناطق تحاصرها قوات المعارضة في نبل والزهراء. |
Nubul and Zahra were hit during the reporting period with an improvised rocket fitted with a gas canister, known as a " hell canon " , and other rockets causing an unspecified number of casualties. | UN | وقد ضُربت نبل والزهراء خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإحدى القذائف المرتجلة المزوّدة بعبوة غاز، المعروفة باسم " مدفع جهنم " ، وبقذائف أخرى أحدثت عددا غير معروف من الإصابات. |
The Syrian Government has repeatedly asked the United Nations to deliver emergency humanitarian aid to the towns of Nubul and Zahra, whose population has been under a merciless siege for over 600 days without access to food, medicine or any basic needs. | UN | طلبت الحكومة السورية تكراراً من الأمم المتحدة إيصال مساعدات إنسانية بشكل عاجل إلى مدينتي نبل والزهراء اللتني تتعرضان لحصار قاس تفرضه الجماعات الإرهابية المسلحة على سكان المدينتين منذ أكثر من 600 يوم وتمنع عنهم الطعام والدواء وكافة الاحتياجات الأساسية. |
28. Approximately 241,000 people remain besieged -- 196,000 in areas that are besieged by Government forces in Madamiyet Elsham, Eastern Ghouta, Darayya and Yarmouk, and 45,000 in areas besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | 28 - هناك قرابة 000 241 شخص لا يزالون محاصرين - منهم 000 196 في المناطق التي تحاصرها القوات الحكومية في معضمية الشام والغوطة الشرقية وداريا ومخيم اليرموك، و 000 45 شخص في المناطق المحاصرة من قِبَل قوات المعارضة في نبل والزهراء. |
31. Approximately 241,000 people remain besieged, 196,000 in areas besieged by Government forces in Madamiyet Elsham, eastern Ghouta, Darayya and Yarmouk, and 45,000 in areas besieged by opposition forces in Nubul and Zahra. | UN | ٣١ - هناك قرابة 000 241 شخص لا يزالون محاصرين، منهم 000 196 شخص في مناطق تحاصرها القوات الحكومية في معضمية الشام والغوطة الشرقية وداريا ومخيم اليرموك و 000 45 شخص في مناطق تحاصرها قوات المعارضة في نبل والزهراء. |
4. Nubul and Zahra | UN | 4 - نبل والزهراء |
He said: " Today, we took the village of Hatlah and slaughtered Mr. Husayn and his son with knives. The towns of Nubul and Zahra in Aleppo will be next " . | UN | حيث قال: " اليوم أخذنا قرية الحطلة ونحرنا السيد حسين بالسكاكين ومعه ولده، ولنا موعد آخر مع مدينتي نبل والزهراء في حلب " . |
(a) The towns of Nubul and Zahra', which have been besieged since mid-2012, have not yet received any humanitarian assistance, although resolution 2139 (2014) provides for that and despite the Syrian Government's requests to the United Nations in that regard. Armed elements refuse to allow humanitarian assistance to enter those towns. | UN | (أ) ما تزال مدينتي نبل والزهراء المحاصرتين منذ منتصف 2012 دون أية مساعدات إنسانية لغاية تاريخه، على الرغم من أن القرار 2139 (2014) نص على ذلك، وعلى الرغم من طلبات الحكومة السورية من الأمم المتحدة في هذا الشأن، وذلك بسبب رفض المسلحين لإدخال المساعدات الإنسانية للمدينتين. |
26. Anti-government armed groups have also conducted sporadic shelling of pro-Government areas such as Fou'a (Idlib), and imposed a tight siege on pro-Government villages in northern governorates, such as the Shia localities of Nubul and Zahra in Aleppo. | UN | 26- ونفذت الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة أيضاً عمليات قصف متفرقة استهدفت المناطق الموالية للحكومة مثل الفوعة (إدلب)، وفرضت حصاراً مشدداً على القرى الموالية للحكومة في المحافظات الشمالية، مثل المناطق الشيعية في نبل والزهراء في حلب. |
On 24 April and on 4 and 6 May, Liwa Al-Tawhid, Ghuraba Al-Sham and Jabhat Al-Nusra fired scores of mortars and home-made rockets into Nubul and Zahra (Aleppo). There were multiple civilian casualties, including a 12-year-old boy. | UN | ففي 24 نيسان/أبريل و4 و6 أيار/مايو، أطلق لواء التوحيد وغرباء الشام وجبهة النصرة عشرات من قذائف الهاون والصواريخ المحلية الصنع على نبل والزهراء (حلب)، مما أسفر عن وقوع الكثير من الضحايا المدنيين من بينهم ولد يبلغ من العمر 12 عاماً. |
:: The regime has turned Nubl and Zahra into military strongholds, with many heavy weapons in use there, and is using the towns as bases from which to bomb and attack neighbouring villages. | UN | :: لقد حول النظام نبل والزهراء إلى معقلين عسكريين، مستخدما هناك العديد من الأسلحة الثقيلة، وهو يستخدم البلدتين كقاعدتين لقصف ومهاجمة القرى المجاورة. |
Nubl and Zahra (Aleppo) continue to be shelled, with improvised explosives increasing casualties and damage to civilian infrastructure. | UN | وما زالت نبل والزهراء (حلب) تتعرضان للقصف بمتفجرات مرتجلة، مما يزيد من عدد الضحايا ويلحق أضراراً بالبنى التحتية المدنية. |
126. Armed groups, including the Islamic Front, Jaish al-Mujahideen and Jabhat al-Nusra continue to besiege Nubl and Zahra (Aleppo) and have cut off their electricity and water supply. | UN | 126- تواصل الجماعات المسلحة، بما فيها الجبهة الإسلامية وجيش المجاهدين وجبهة النصرة، محاصرة نبل والزهراء (حلب)، وقد قطعت عنهما إمدادات الكهرباء والماء. |