"نتائجهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their results
        
    • their findings
        
    • their performance
        
    • their scores
        
    • results are
        
    The researchers working on the project are preparing their results for a meeting to be held in mid-1998; the findings will be published at a later date. UN ويقوم الباحثون العاملون في هذا المشروع بإعداد نتائجهم من أجل مؤتمر من المقرر عقده في منتصف عام ١٩٩٨.
    - I know. I know. But the guys have made it clear, through their results and their words, that they need her. Open Subtitles أعلم، أعلم، لكن الشبان أوضحوا من خلال نتائجهم وكلماتهم
    I'll call the search engines, get'em to move our cloned sites up to the top of their results page. Open Subtitles سأتصل بمحركات البحث لجعل المواقع الشبيهة في مقدمة نتائجهم
    their findings need to reflect both the different jobs done by women and men and the biological and social differences that mediate the impact of waged work on health and well-being. UN وينبغي أن تعكس نتائجهم كلا من اﻷعمال المختلفة التي تضطلع بها المرأة والرجل والاختلافات البيولوجية والاجتماعية التي تتوسط اﻷثر الواقع على الصحة والرفاهية من جراء اﻷعمال المدفوعة اﻷجر.
    We are pleased that the authors came to New York on Tuesday to present their findings in the margins of this Committee. UN ويسعدنا أن واضعي التقرير جاؤا إلى نيويورك يوم الثلاثاء لتقديم نتائجهم على هامش أعمال هذه اللجنة.
    their findings result in over two-thirds of all applications denied or prematurely terminated. Open Subtitles نتائجهم تؤدي إلى أكثر من ثلثين من مجموع الطلبات إلى الرفض أو إنهاء قبل الأوان
    To get a position in public education, teachers have to take an exam, and they are chosen afterwards on the basis of their performance. UN وللحصول على وظيفة في قطاع التعليم العام، يجب على المدرسين أن يجتازوا امتحاناً. وبعد ذلك، يتم اختيارهم على أساس نتائجهم.
    When an athlete gets stressed, you know, their... their scores, they go down. Open Subtitles عندما يتعرض الرياضي للضغط أنت تعرف إن نتائجهم , تنخفض
    Your people must double-check their results. Open Subtitles إذا لم يراجع عاملوك نتائجهم مرتين فلا فائدة من إبقائهم في الفريق
    It also allows programme managers and staff to track the progress of their results as they materialize, strengthening self-monitoring practices and the use of IMDIS as a management tool. UN كما يتيح لمديري البرامج وموظفيها تتبع التقدم في إحراز نتائجهم وتعزيز ممارسات الرصد الذاتي واستعمال هذا النظام كأداة إدارية.
    189. Under the current career guidance system, on the basis of their results, the most able students are steered towards the general education curriculum. This normally prepares students for the general education baccalaureate, which opens the door to academic university studies, usually of some duration. UN 189- ولا بد من الإشارة إلى أن نظام التوجيه المعمول به يقضي بتوجيه التلاميذ الأوائل حسب نتائجهم إلى شعب التعليم العام التي تهدف عادة إلى إعدادهم لشهادة بكالوريا التعليم العام التي تفتح المجال للاستمرار في دراسات جامعية أكاديمية متفاوتة المدة.
    Canada supports its multilateral partners, including the United Nations and international financial institutions, to strengthen their results for gender equality, including through gender mainstreaming. UN 43 - تدعم كندا شركاءها متعددي الأطراف، بما في ذلك الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية، لتعزيز نتائجهم لتحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك عن طريق مراعاة تعميم المنظور الجنساني.
    Twenty-seven researchers from academic institutions and international and national research agencies worldwide presented their results at the symposium’s sessions on state and sovereignty, global citizenship, regional institutions, market forces and international organizations. UN فقام سبعة وعشرون باحثا من مؤسسات أكاديمية ووكالات أبحاث دولية ووطنية في جميع أرجاء العالم بتقديم نتائجهم في الجلسات التي عقدتها الندوة بشأن الدولة والسيادة، والمواطنية العالمية، والمؤسسات اﻹقليمية، وقوى السوق، والمنظمات الدولية.
    321. To assist students in the transition to higher education, an annual vocation counselling programme for students receiving their results and seeking to interpret them to determine their higher education preferences is provided in South Australia. UN ٩١٣- وبغية مساعدة الطلبة في عملية الانتقال إلى التعليم العالي، يقدم في جنوب أستراليا برنامج سنوي ﻹسداء المشورة المهنية للطلبة الذين يتلقون نتائجهم ويسعون إلى تفسيرها بغية تحديد أفضلياتهم الخاصة بتعليمهم العالي.
    The training workshops on evaluation that are conducted by the Office of Internal Oversight Services, will also enable programme managers to determine how best to integrate their findings into the programme planning, budgeting, monitoring and evaluation cycle. UN وستمكِّن حلقات العمل التدريبية المتعلقة بالتقييم التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مديري البرامج أيضا من تحديد الطرق المثلى لإدماج نتائجهم في دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها.
    COHRE/MSF reported that, in 2003, the Slovak authorities threatened to prosecute the authors of a report on coercive sterilization, whatever the veracity of their findings. UN وأشار المركز ومؤسسة ميلان سيمكا إلى أن سلطات سلوفاكيا هددت في عام 2003 بمقاضاة محرري تقرير عن التعقيم القسري، مهما كانت صحة نتائجهم.
    Yes, they took their findings to the State's Attorney, Peter Florrick, and he decided there wasn't enough to prosecute. Open Subtitles نعم، أَخذوا نتائجهم إلى الحالةِ المُحامي، بيتر Florrick، وهو قرّرَ هناك ما كَانَ بما فيه الكفاية أَنْ يُحاكمَ.
    " 7. In their findings, the members of the expert group should include their assessments of the effects of the conventional arms race on the prospects for disarmament. UN " ٧ - وينبغي ﻷعضاء فريق الخبراء أن يضموا إلى نتائجهم ما أجروه من عمليات تقييم ﻵثار سباق التسلح التقليدي على احتمالات نزع السلاح.
    The first draft of the papers will be ready in November 1994 and the authors will be invited to present their findings at a UNU/WIDER workshop to be held in Beijing. UN وستكون أولى مسودات هذه الورقات جاهزة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وسيدعى واضعوها الى عرض نتائجهم في حلقة عمل ينظمها المعهد في بيجينغ.
    Nonetheless, their performance lags markedly behind that of other Israeli children, at both the elementary and the secondary levels. UN بيد أن نتائجهم ما زالت أدنى إلى حد بعيد من نتائج اﻷطفال الاسرائيليين اﻵخرين.
    I checked their scores online and I... Open Subtitles .... كنت اراجع نتائجهم عبر الإنترنت و
    Their academic results are better each year and are entirely comparable with those achieved by the Slovene student population. UN ولم تفتأ نتائجهم الأكاديمية تتحسن من عام إلى عام، بحيث أصبح من الممكن تماماً مقارنتها بتحصيل الطلبة السلوفينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus