| His group hoped that development partners would be willing to contribute further to help build on the outcomes of UNCTAD XI. | UN | وقال إن مجموعته تأمل أن يكون الشركاء في التنمية على استعداد للمساهمة بالمزيد للاستفادة من نتائج الأونكتاد الحادي عشر. |
| The outcomes of UNCTAD XI must contribute to this. | UN | ويجب أن تساهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر في تحقيق ذلك الهدف. |
| The outcomes of UNCTAD XI must contribute to this. | UN | ويجب أن تساهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر في تحقيق ذلك الهدف. |
| He emphasized that the outcome of UNCTAD XI could be implemented only by matching resources with the policy directions provided by the Conference. | UN | وأكد على أن نتائج الأونكتاد الحادي عشر لا يمكن تنفيذها إلا بتوفير موارد تتناسب مع توجيهات السياسة العامة التي قدمها المؤتمر. |
| Document TD/B/WP/174 was designed to give the Working Party a clear indication of the impact of the outcome of UNCTAD XI on the work programme. | UN | وقد أُعدت الوثيقة TD/B/WP/174 لكي تعطي الفرقة العاملة فكرة واضحة عن أثر نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج العمل. |
| 19. We strongly recommend that the outcomes of UNCTAD XI in São Paulo, Brazil, address the special needs and interests of LDCs. | UN | 19- نوصي بشدة بأن تعالج نتائج الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو بالبرازيل احتياجات أقل البلدان نمواً ومصالحها الخاصة. |
| 19. We strongly recommend that the outcomes of UNCTAD XI in São Paulo, Brazil, address the special needs and interests of LDCs. | UN | 19- نوصي بشدة بأن تعالج نتائج الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو بالبرازيل احتياجات أقل البلدان نمواً ومصالحها الخاصة؛ |
| Having considered the implications of the outcomes of UNCTAD XI for the UNCTAD work programme for the period 2004 - 2005, | UN | وقد نظرت في آثار نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج عمل الأونكتاد للفترة 2004-2005، |
| In order to assist the Working Party to ensure that the outcomes of UNCTAD XI will be integrated promptly into the work of the organization, the present document provides for each subprogramme an elaboration of how the Conference outcomes will be implemented and, whenever appropriate, proposes specific changes to the work programme for 2004-2005. | UN | وفي سبيل مساعدة الفرقة العاملة في ضمان أن نتائج الأونكتاد الحادي عشر سوف تدمج فوراً في عمل المنظمة، تتوسع هذه الوثيقة، حسب كل برنامج فرعي على حدة، في الكيفية التي يمكن بها تنفيذ نتائج المؤتمر وتقترح، كلما كان ذلك مناسباً، تغييرات محددة على برنامج العمل بالنسبة للفترة 2004-2005. |
| For this subprogramme, the outcomes of UNCTAD XI and mandates emanating therefrom will be implemented within the existing work programme as contained in the programme budget (A/58/6) for the current biennium. | UN | 13- وبالنسبة لهذا البرنامج الفرعي، سوف تُنفذ نتائج الأونكتاد الحادي عشر والولايات المنبثقة عنه في إطار برنامج العمل القائم كما يرد في الميزانية البرنامجية (a/58/6) لفترة السنتين الجارية. |
| Since the Group of Experts was meeting for the first time after UNCTAD XI, the secretariat briefed participants on the outcomes of UNCTAD XI and their implications for the work of ISAR. | UN | 52- بالنظر إلى أن اجتماع فريق الخبراء كان أول اجتماع يعقده الفريق بعد الأونكتاد الحادي عشر، فقد قامت الأمانة بإطلاع المشتركين في الاجتماع على نتائج الأونكتاد الحادي عشر وما يترتب على هذه النتائج من آثار بالنسبة لعمل الفريق. |
| 1. For subprogrammes 1A, 1B, 2, 3 and 5, the outcomes of UNCTAD XI and mandates emanating therefrom will be implemented within the existing work programme as contained in the programme budget (A/58/6) for the current biennium. | UN | 1- فيما يتعلق بالبرامج الفرعية 1 ألف، و1 باء و2 و3 و5، ستنفذ نتائج الأونكتاد الحادي عشر والولايات المستمدة منه في إطار برنامج العمل القائم كما ورد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الجارية (A/58/6). |
| Further, the financial figures contained in document A/60/6 were too aggregated for the member States to be able to examine properly whether the programme budget really reflected the outcomes of UNCTAD XI and the first part of the forty-fourth session of the Working Party. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الأرقام المالية الواردة في الوثيقة A/60/6 مفصلة إلى درجة تحول دون تمكُّن الدول الأعضاء من أن تبحث على النحو المناسب ما إذا كانت الميزانية البرنامجية تعكس في الواقع نتائج الأونكتاد الحادي عشر والجزء الأول من الدورة الرابعة والأربعين للفرقة العاملة. |
| The Conference would request the Trade and Development Board to review the implementation of partnerships, on the basis of a report by the secretariat, including sharing lessons learnt, progress made and best practices, and assess their contribution to the implementation of the outcome of UNCTAD XI. Annex | UN | ○ قد يطلب المؤتمر من مجلس التجارة والتنمية استعراض تنفيذ الشراكات، على أساس تقرير من الأمانة، بما في ذلك تقاسم الدروس المستفادة، والتقدم المحرز وأفضل الممارسات، وتقييم مساهمة هذه الشراكات في تنفيذ نتائج الأونكتاد الحادي عشر. |
| The implications of the outcome of UNCTAD XI for the secretariat's work programme are described in document TD/B/WP/174. | UN | 2- ويرد شرح لتأثير نتائج الأونكتاد الحادي عشر على برنامج عمل الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/174(2). |
| The representative of Nigeria, speaking on behalf of the African Group, said that, in reviewing the programme of work for 2004-2005 so as to appropriately incorporate the outcome of UNCTAD XI, the Working Party should ensure that certain important issues were not overlooked, such as policy space, regional initiatives, globalization, policy coherence and the financing of development, which required action, not just reports to the General Assembly. | UN | 8- وتحدث ممثل نيجيريا نيابة عن المجموعة الأفريقية، فقال إن على الفرقة العاملة، في استعراضها لبرنامج العمل للفترة 2004-2005 لكي يتم إدراج نتائج الأونكتاد الحادي عشر على النحو الواجب، أن تضمن عدم إغفال قضايا هامة معينة مثل حيز السياسة العامة، والمبادرات الإقليمية، والعولمة، وترابط السياسة العامة وتمويل التنمية، الأمر الذي يتطلب عملاً وليس مجرد تقارير ترفع إلى الجمعية العامة. |
| The outcome of UNCTAD XI stipulated that UNCTAD should continue to play a leading role in both the substantive and technical work on least developed countries (LDCs) and specified that its analytical work aimed at identifying long-term solutions to sustainable development and poverty reduction should be carried out on an annual basis through the LDC Report (paragraph 34 of the São Paulo Consensus). | UN | 58- جاء في نتائج الأونكتاد الحادي عشر أنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل الاضطلاع بدور رائد في كل من الأعمال الموضوعية والتقنية المتعلقة بأقل البلدان نمواً، وأشارت إلى أن العمل التحليلي الذي يضطلع به من أجل إيجاد حلول طويلة الأجل للتنمية المستدامة والحد من الفقر ينبغي أن يجرى على أساس سنوي من خلال تقرير أقل البلدان نمواً (الفقرة 34 من توافق آراء ساو باولو). |