A scoreboard is under preparation based on the outcome of the meetings that already took place. | UN | ويجري إعداد سجل يستند إلى نتائج الاجتماعات التي تمت بالفعل. |
In order to ensure that, the outcome of the meetings in both instances should be made available in writing to Council members for consideration at the consultations of the whole. | UN | ولكفالة ذلك، ينبغي إتاحة نتائج الاجتماعات في الحالتين كتابيا لأعضاء المجلس لكي ينظروا فيها خلال المشاورات الجامعة. |
The outcomes of the meetings were fed into the World Trade Organization negotiation processes. | UN | وقد أدخلت نتائج الاجتماعات ضمن عمليات مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
The outcomes of the meetings relevant to the work of the Committee are described in document UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3. | UN | وتتضمن الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/INF/3 نتائج الاجتماعات ذات الصلة بعمل اللجنة. |
III. Overview of the outcome of meetings held since the submission of the previous report | UN | ثالثا - لمحة عامة عن نتائج الاجتماعات التي عُقِدت منذ تقديم التقرير السابق |
The results of the Meetings were dismal, to say the least. | UN | وأقل ما يمكن قوله في نتائج الاجتماعات هو إنها كانت محزنة. |
(c) The holding of presidential briefings for the general membership on the results of meetings with troop contributors. | UN | )ج( وعقد جلسات إحاطة رئاسية لﻷعضاء عامة عن نتائج الاجتماعات مع المساهمين بقوات. |
As the outcomes of meetings held by the subsidiary bodies of the Conference could have an impact that reaches far beyond its members, we hope that the Conference will become more inclusive. | UN | وبما أن نتائج الاجتماعات التي عقدتها الهيئات الفرعية التابعة للمؤتمر قد يكون لها تأثير يصل إلى أبعد من أعضائها، نأمل أن يصبح المؤتمر عملية أكثر شمولا. |
34. The Member States should be given ample time to negotiate the outcome of the meetings. | UN | ٤٣ - يتاح للدول اﻷعضاء وقت كاف للتفاوض بشأن نتائج الاجتماعات. |
The Council heard a report on the outcome of the meetings held on coordination and cooperation in military matters and expressed satisfaction at the progress made. | UN | استمع المجلس إلى تقرير حول نتائج الاجتماعات الخاصة بالتنسيق والتعاون في المجالات العسكرية، وعبﱠر عن ارتياحه لما تحقق في هذا المجال. |
The working language for POPRC and its working groups as well as for the documentation for the meetings should be English only, but the outcome of the meetings should be available in all United Nations languages. | UN | وتكون لغة العمل للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة وأفرقتها العاملة هي اللغة الإنجليزية فقط وكذلك وثائق الاجتماعات إلا أن نتائج الاجتماعات يجب أن تتوافر بجميع لغات الأمم المتحدة. |
What would be more meaningful would be an indication of the outcome of the meetings or an indication of the issues on the agenda of the meetings, which determined the outcome. | UN | وما يمكن أن يعود بفائدة أكبر هو الإشارة إلى نتائج الاجتماعات أو الإشارة إلى المسائل التي أدرجت في جداول أعمال تلك الاجتماعات، وأدت إلى تحقيق النتائج. |
One delegate noted that experts participated in their own personal capacity at such meetings, and that the outcomes of the meetings should therefore be seen in that perspective. | UN | ولاحظ أحد الوفود أن الخبراء يشاركون في هذه الاجتماعات بصفتهم الشخصية، وأن نتائج الاجتماعات ينبغي أن يُنظر إليها بالتالي من ذلك المنظور. |
The outcomes of the meetings were a series of papers that were placed on the Basel Convention website for public consultation. | UN | 14 - وتمخضت نتائج الاجتماعات عن سلسلة من الأوراق وضعت على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل للتشاور العام. |
The outcomes of the meetings and conferences held under the Convention and its Protocols were legally binding on all High Contracting Parties; that was one of the strengths of the CCW process. | UN | وقال إن نتائج الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة في إطار الاتفاقية وبروتوكوليها هي ملزمة قانوناً بالنسبة لجميع الأطراف المتعاقدة السامية؛ وهذا هو أحد أوجه القوة في عملية اتفاقية الأسلحة التقليدية. |
We also note the outcome of meetings held earlier this year by the Ad Hoc Open-ended Informal Working Group to study issues relating to the conversion and sustainable use of marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction. | UN | ونشير أيضا إلى نتائج الاجتماعات التي عقدها، في وقت سابق من هذه السنة، الفريق العامل المخصص غير الرسمي المفتوح العضوية، لدراسة المسائل المتعلقة بالحفاظ على التنوع البيولوجي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية واستغلاله على نحو مستدام. |
The Conference of the Parties, through its President, will be fully consulted by the Executive Secretary regarding all proposals relating to programmatic support referred to in paragraph 38 and about the outcome of meetings referred to in paragraph 40. | UN | 41 - يستشير الأمين التنفيذي على نحو تام مؤتمر الأطراف، من خلال رئيسه، فيما يتعلق بجميع المقترحات ذات الصلة بالدعم البرنامجي المشار إليه في الفقرة 38، وبشأن نتائج الاجتماعات المشار إليها في الفقرة 40 . |
5. The Chair welcomed participants to the continued resumed second session, in particular the focal points from States parties under review and governmental experts from the States carrying out reviews, and summarized the outcome of meetings held to date. | UN | 5- ورحّب الرئيس بالمشاركين في الدورة الثانية المستأنفة مجدّداً، ومنهم بصفة خاصة جهات الاتصال التنسيقية من الدول الأطراف المُستعرَضة والخبراء الحكوميون من الدول المُستعرِضة، ولخّص نتائج الاجتماعات المعقودة حتى الآن. |
CHAIRMAN'S SUMMARY 10. The Joint Meetings decided that the results of the Meetings should be presented in the form of a Chairman's summary, which is reproduced below. | UN | ١٠ - قررت الاجتماعات المشتركة أنه ينبغي عرض نتائج الاجتماعات في شكل موجز تعرضه الرئيسة، يرد فيما يلي: |
10. The Joint Meetings decided that the results of the Meetings should be presented in the form of a Chairman's summary, which is reproduced below. | UN | ١٠ - قررت الاجتماعات المشتركة - أن تقدم نتائج الاجتماعات في شكل موجز يعرضه الرئيس وهو يرد فيما يلي: |
The Meeting supported Azerbaijan's efforts to build on the results of the Meetings held within the framework of the Prague process on the peaceful resolution of the conflict. | UN | وأيد أيضا الاجتماع جهود جمهورية أذربيجان الرامية إلى التأسيس على نتائج الاجتماعات التي عقدت في إطار عملية براغ حول التسوية السلمية للنزاع. |
“(a) The results of meetings and conferences relating to migration and development held in the context of regional cooperation; | UN | " )أ( نتائج الاجتماعات والمؤتمرات التي لها صلة بالهجرة والتنمية والتي عقدت في سياق التعاون اﻹقليمي؛ |
6. Welcomes the intention of the Secretary-General to report to the Council by 15 January 1997 on the parties' compliance with the Tehran Agreement and the results of meetings between the President of the Republic of Tajikistan and the leader of the UTO, and requests him also to provide recommendations in that report on the nature and size of the United Nations presence in Tajikistan in this light; | UN | ٦ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تقديم تقرير إلى المجلس بحلول ٥١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ عن مدى امتثال الطرفين لاتفاق طهران وعن نتائج الاجتماعات بين رئيس جمهورية طاجيكستان وزعيم المعارضة الطاجيكية المتحدة، ويطلب إليه أيضا أن يقدم، في ضوء ذلك، توصيات في ذلك التقرير بشأن طبيعة، وحجم، تواجد اﻷمم المتحدة في طاجيكستان؛ |
:: outcomes of meetings. | UN | :: نتائج الاجتماعات. |