The outcome of the High-level Plenary Meeting, which will be attended by Heads of State or Government, will provide a road map for strengthening United Nations engagement. | UN | وستوفر نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيحضره رؤساء الدول والحكومات خريطة طريق لتعزيز دور الأمم المتحدة. |
The outcome of the High-level Plenary Meeting, which will be attended by Heads of State or Government, will provide a road map for strengthening United Nations engagement. | UN | وستوفر نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيحضره رؤساء الدول والحكومات خريطة طريق لتعزيز دور الأمم المتحدة. |
His delegation looked forward to the establishment of the Peacebuilding Commission called for in the outcome of the High-level Plenary Meeting. | UN | ويتطلع وفده إلى إنشاء لجنة بناء السلام الذي دعت إليه نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Participants at the meeting discussed the linkage between the outcome of the High-level Plenary Meeting and the broader development agenda. | UN | وقد ناقش المشاركون في الاجتماع الصلة بين نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى وجدول الأعمال الإنمائي الأوسع نطاقاً. |
Panel discussion on " Follow-up to the outcome of the High-level Plenary Meeting relating to MDG 1, and an introduction to the Multidimensional Poverty Index " | UN | حلقة نقاش بشأن " متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعرض مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد " |
F. outcome of the High-level Plenary Meeting | UN | واو - نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى |
The opinion was expressed that the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly might lead to a review of some of the expected accomplishments of the subprogramme. | UN | وذُكر أن نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة قد تؤدي إلى إعادة النظر في بعض الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي. |
The opinion was expressed that the outcome of the High-level Plenary Meeting of the Assembly might lead to a review of some of the expected accomplishments of the subprogramme. | UN | وذُكر أن نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة قد تؤدي إلى إعادة النظر في بعض الإنجازات المتوقعة للبرنامج الفرعي. |
The real challenge, however, lay in ensuring that the general public in every country continued to be well informed on progress towards the implementation of the outcome of the High-level Plenary Meeting. | UN | ومع ذلك يكمن التحدي الحقيقي في ضمان استمرار حصول الجمهور في كل بلد على معلومات كاملة بشأن التقدم المحرز صوب تنفيذ نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى. |
In this regard, we want to draw the Secretary-General's attention to the outcome of the High-level Plenary Meeting on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), held on 16 and 17 September 2002. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نسترعي انتباه الأمين العام إلى نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي انعقد يومي 16 و 17 أيلول/سبتمبر 2002. |
(a) outcome of the High-level Plenary Meeting also known as the World Conference on Indigenous Peoples; | UN | (أ) نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المعروف أيضا باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية؛ |
(a) outcome of the High-level Plenary Meeting also known as the World Conference on Indigenous Peoples; | UN | (أ) نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المعروف أيضا باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية؛ |
(a) outcome of the High-level Plenary Meeting also known as the World Conference on Indigenous Peoples; | UN | (أ) نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المعروف أيضا باسم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية؛ |
I am writing on behalf of the Group of 77 and China with respect to the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly held in September 2005 and the follow-up to the Secretariat and management reform issues, in particular the creation of new administrative structures and their budgetary implications. | UN | أكتب إليكم باسم مجموعة الـ 77 والصين بصدد نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005 ومتابعة قضايا إصلاح الأمانة العامة و الإدارة، بخاصة إنشاء هياكل إدارية جديدة والآثار المترتبة عليها في الميزانية. |
I am writing to thank you for your letter of 8 November 2005 regarding the observations of the Group of 77 and China on the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly and in particular on issues pertaining to Secretariat and management reform. | UN | أكتب إليكم لكي أشكركم على رسالتكم المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 بشأن ملاحظات مجموعة الـ 77 والصين على نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، ولا سيما المسائل المتعلقة بإصلاح الأمانة العامة والإدارة. |
He mentioned the outcome of the High-level Plenary Meeting of the United Nations General Assembly on the Millennium Development Goals, held in New York in September, in which the relationship between international cooperation in tax matters and development featured prominently. | UN | وأشار إلى نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، المعقود في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2010، والذي أبرز الصلة بين التعاون الدولي في المسائل الضريبية والتنمية. |
(d) Invite all Governments, international and regional organizations, major groups and other relevant stakeholders to take immediate steps towards implementing the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, in particular with respect to forests; | UN | (د) دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية والإقليمية والمجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة إلى القيام بخطوات فورية نحو تنفيذ نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما فيما يتعلق بالغابات؛ |
The Second Committee will hold a panel discussion on " Follow-up to the outcome of the High-level Plenary Meeting relating to MDG 1, and introduction to the Multidimensional Poverty Index " on Friday, 22 October 2010, from 10 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber (NLB). | UN | تنظم اللجنة الثانية حلقة نقاش بشأن " متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، وعرض مؤشر الفقر المتعدد الأبعاد " يوم الجمعة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
The G-20 had taken important initiatives in support of developing countries and the G-20 summit in Seoul in November could come up with breakthrough ideas for implementation of the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to review progress in meeting the Millennium Development Goals at the United Nations in September. | UN | وقد اتخذت مجموعة العشرين مبادرات هامة لدعم البلدان النامية وقد تتمخض عن مؤتمر قمة مجموعة العشرين الذي سيعقد في سيول في تشرين الثاني/نوفمبر أفكار منيرة لتنفيذ نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر. |
79. Member States should be encouraged, as part of the follow-up to the outcome of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, to continue, with renewed determination and commitment and in a spirit of global partnership and solidarity, a high-level political debate on funding issues and modalities to effectively strengthen the development cooperation activities of the United Nations system. | UN | 79 - وينبغي أن تُشجع الدول الأعضاء، في إطار متابعة نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة على أن تواصل، بعزم والتزام متجددين وبروح من الشراكة والتضامن العالميين، نقاشا سياسيا رفيع المستوى حول مسائل التمويل وطرائقه من أجل تعزيز أنشطة التعاون الإنمائي التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على نحو فعال. |