"نتائج البحث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research results
        
    • search results
        
    • research findings
        
    • results of the research
        
    • results of research
        
    • findings of research
        
    • findings of the research
        
    • search result
        
    • findings of the study
        
    • conclusions of the research
        
    • query results
        
    • outcome of research
        
    • the benefits of research
        
    • the search
        
    • oppo research
        
    The research results can be summarized as follows: UN ويمكن تلخيص نتائج البحث على النحو التالي:
    The research results would be included in the review of the Act, which would be presented to the Ministry of Justice in 2008. UN وسيتم إدراج نتائج البحث في الاستعراض المتعلق بالقانون، الذي سيقدم إلى وزارة العدل في عام 2008.
    A user feedback page was created and incorporated on the search results page in all United Nations official languages. UN واستحدثت صفحة للإحاطة بتعليقات المستعملين وأضيفت إلى صفحة نتائج البحث بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية.
    A comprehensive publication summarizing all of research findings thus far is planned for early 2009. UN ومن المعتزم إصدار نشرة شاملة في أوائل عام 2009 تضم ملخصا لجميع نتائج البحث التي جرى التوصل إليها حتى الآن.
    The results of the research were published in early 1998. UN ونشرت نتائج البحث في تاريخ مبكر من عام 1998.
    It was also the Government's role to ensure that the results of research and development reached the enterprises. UN وأضاف قائلاً إن ضمان وصول نتائج البحث والتطوير إلى المشاريع هو من مهام الحكومة.
    The research results will provide insights into policy implications and how to improve the effectiveness of UNIDO technical cooperation to Member States. UN وستتيح نتائج البحث رؤية متبصرة بشأن الآثار المترتبة على مستوى السياسات وسبل تحسين فعالية تعاون اليونيدو التقني مع الدول الأعضاء.
    To prevent dual-use research results from being abused by criminals and terrorists UN منع نتائج البحث ذات الاستخدام المزدوج من أن يسيء استخدامها المجرمون والإرهابيون
    Suspension of the publication of research results should be considered only in cases (where): UN لا يمكن النظر في وقف نشر نتائج البحث إلا في المجالات التالية:
    It would draw on statistical information and other user-generated content to increase the accuracy and quality of the search results. UN وستسخدَم فيها المعلومات الإحصائية والمحتويات التي يقدمها مستخدِمون آخرون ابتغاء زيادة دقة نتائج البحث وتحسين نوعيتها.
    It was also agreed that, if alternative B in recommendation 23 was followed by a State, search results should match the name of the grantor with or without the abbreviation. UN واتُّفق كذلك على أنَّه في حال اختارت الدولة البديل باء الوارد في التوصية 23، فإن نتائج البحث ينبغي أن تطابق اسم المانح بوجود الرمز المختصر أو بدونه.
    We're sending you everything, all the search results for possible NMB members coming into the country, all the flights and profiles we've ruled out. Open Subtitles نحنُ نُرسل لك كل شيء كل نتائج البحث لأعضاء المُنظمة المُحتملين الذين قد يكونوا دخلوا البلاد جميع رحلات الطيران والملفات الشخصية لهم
    The research findings will also be disseminated at a high-level symposium at the Palais des Nations in Geneva. UN وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف.
    Some of the research findings have been used for the making of legal documents on women and gender equality. UN واستخدمت نتائج البحث في وضع وثائق قانونية تتعلق بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    results of the research are being summarized in an executive summary targeted for policy makers; journal articles and a book will also serve to disseminate the research findings. UN ويجري تلخيص نتائج البحث في موجز تنفيذ موجه إلى مقرري السياسات؛ وستستخدم أيضا مقالات الصحف وكتاب لنشر نتائج البحث.
    It was expected that the results of the research would facilitate future regulations for polymetallic nodule exploitation. UN ويتوقع أن تؤدي نتائج البحث إلى تيسير وضع قواعد لاستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المستقبل.
    The results of the research were included in 2005 publication. UN وأدرجت نتائج البحث في المنشور الصادر في عام 2005.
    The results of the research would be made public at the end of 2009 and would serve as a basis for determining the areas to be protected. UN وسوف تُعلن نتائج البحث على الجمهور في نهاية عام 2009، وستكون بمثابة أساس لتحديد المناطق التي ينبغي حمايتها.
    The aim of the work is that the results of research could be better used for the purposes of the teaching of the language and other education. UN والهدف من هذا العمل هو أن يتم استخدام نتائج البحث على أفضل نحو لأغراض تعليم اللغة ولأغراض تعليمية أخرى.
    Also, she highlighted the need to effectively diffuse the results of research and noted the Division's efforts to disseminate findings and stimulate discussion with policymakers through regional workshops. UN وأبرزت أيضاً الحاجة إلى نشر نتائج البحث بشكل فعال، وأشارت إلى الجهود التي تبذلها الشعبة لنشر الاستنتاجات وحفز النقاش مع صانعي السياسات من خلال حلقات العمل الإقليمية.
    findings of research on the family are published in the Malaysian Journal of Family Studies. UN ونُشرت نتائج البحث المتعلق بالأسرة في المجلة الماليزية لعلوم الأسرة.
    UNIDIR will hold a seminar later in 2008 in New York to discuss the findings of the research. UN ويعتزم المعهد عقد حلقة دراسية في مرحلة لاحقة من عام 2008 في نيويورك لمناقشة نتائج البحث.
    (c) Upon request made by searcher, the registry issues an official search certificate indicating the search result. UN (ج) أن يُصدر السجل شهادة بحث رسمية تبيِّن نتائج البحث بناءً على طلبٍ يقدِّمه الباحث.
    The findings of the study are being processed and a report on them is under preparation. UN ويجري حالياً تجهيز نتائج البحث وإعداد تقرير عنه.
    The conclusions of the research recommended the clarification of the costs in a small area, on the municipal level. UN وأوصت نتائج البحث بإيضاح التكاليف في منطقة صغيرة على مستوى البلديات.
    One of the main problems users had was the inaccuracy or incompleteness of data in the system, which would lead to inaccurate query results and reports. UN ومن المشاكل الرئيسية التي واجهت المستخدمين عدم دقة البيانات أو عدم اكتمالها في النظام، الأمر الذي يؤثر سلبياً في دقة نتائج البحث ودقة التقارير.
    The Special Committee welcomes the review of lessons learned in HIV/AIDS programmes in peacekeeping, and looks forward to the outcome of research being undertaken on the public health aspects of HIV/AIDS and peacekeeping. UN وترحب اللجنة الخاصة باستعراض الدروس المستفادة من برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في حفظ السلام، وتتطلع إلى نتائج البحث الذي يجري بشأن جوانب الصحة العامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام.
    We urge the private sector to assess the impact of its policies and practices on children and to make the benefits of research and development in science, medical technology, health, food fortification, environmental protection, education and mass communication available to all children, particularly to those in greatest need. UN ونحث القطاع الخاص على تقييم أثر سياساته وممارساته على الأطفال وإتاحة نتائج البحث والتطوير في مجالات العلوم والتكنولوجيا الطبية، والصحة، وإغناء الأغذية وحماية البيئة والتعليم ووسائل الاتصال الجماهيرية لجميع الأطفال، ولا سيما لأحوجهم.
    And keep me informed on the search for the suspects. Open Subtitles و إجعليني مطلعاً على نتائج البحث عن المشتبه بهم
    The newest oppo research has you sleeping with someone I know is wrong. Open Subtitles اخر نتائج البحث تقول أنكِ قد نمتي مع شخص أعرف بأنه غير ممكن أن تنامي معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus