"نتائج التعلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • learning outcomes
        
    • learning results
        
    Those difficulties have had a severe negative impact on learning outcomes. UN ولقد أحدثت هذه المصاعب تأثيرا سلبيا حادا على نتائج التعلم.
    Education statistics measure only internal objectives of education, such as learning outcomes. UN فإحصاءات التعليم لا تقيس إلا الأهداف الداخلية للتعليم، مثل نتائج التعلم.
    The combination of poorly trained teachers and crowded classrooms impaired learning outcomes. UN ويعزى تدني نتائج التعلم إلى ضعف تدريب المدرسين واكتظاظ الصفوف.
    Problems in the country's monitoring and evaluation system mean that specific information is not always available on learning outcomes. UN ونظرا للمشاكل المحيطة بنظام الرصد والتقييم في البلد، لا تكون المعلومات المحددة عن نتائج التعلم متاحة دائما.
    In regard to science, mathematics and problem solving skills there are no significant differences in the learning results between girls and boys. UN وفيما يتعلق بالمهارات في مجالات العلوم والرياضيات وحل المسائل الرياضية، لا توجد بين الفتيات والصبيان فوارق كبيرة في نتائج التعلم.
    Attention needs to be paid to the inclusion of both locally relevant and universal values and attitudes in the assessment of learning outcomes. UN ويتعين إيلاء الاهتمام لإدراج القيم والمواقف العالمية والمجدية محليا في تقييم نتائج التعلم.
    Monitoring of learning outcomes and continuous improvement of knowledge and skills should be a priority. UN وينبغي إيلاء الأولوية لرصد نتائج التعلم والتحسين المستمر للمعارف والمهارات.
    Outcome: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education UN النتيجة: تحسين نتائج التعلم وإتاحة تعليم على قدم المساواة وشامل للجميع
    It will support strengthening of systems to provide multiple and alternative pathways for disadvantaged and excluded children, including children with disabilities and girls, with an emphasis on measurable learning outcomes. UN وستواصل المنظمة دعم أنشطة تعزيز النُظُم كي توفر مسارات متعددة وبديلة للأطفال المحرومين والمستبعدين، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات، مع التركيز على نتائج التعلم القابلة للقياس.
    The representative of the IAESB replied by stating that soft-skills training would be part of the learning outcomes. UN وأشار ممثل المجلس الدولي لمعايير تعليم المحاسبة، في رده، إلى أن التدريب غير التقني سيكون جزءاً من نتائج التعلم.
    Developing effective monitoring systems is an indispensable step in measuring and improving learning outcomes. UN ويشكل وضع نظم رصد فعالة خطوة أساسية في قياس وتحسين نتائج التعلم.
    Outcome: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education UN النتيجة: تحسين نتائج التعلم وإتاحة تعليم على قدم المساواة وشامل للجميع
    24. Large inequalities in access to education and learning outcomes continue to exist across and within countries. UN ٢٤ - ولا تزال أوجه عدم مساواة كبيرة في الحصول على التعليم وفي نتائج التعلم قائمة بين البلدان وداخلها.
    With regard to learning outcomes and their relationship to national human capital, a key focus is on improving the learning experience so that learning outcomes are both inclusive and measurable. UN ففي ما يتعلق بنتائج التعلم وعلاقتها برأس المال البشري الوطني، يتركز الاهتمام بصفة أساسية على أمور من بينها تحسين تجربة التعلم بحيث تكون نتائج التعلم شاملة وقابلة للقياس على حد سواء.
    Activities are implemented under the Law on National Qualifications Framework with the aim of establishing national qualifications framework and developing qualifications based on learning outcomes. UN وتنفذ الأنشطة بموجب قانون الإطار الوطني للمؤهلات وذلك بهدف إنشاء إطار وطني للمؤهلات وتطوير المؤهلات على أساس نتائج التعلم.
    Assistance is also needed in establishing appropriate methods and approaches to assess learning outcomes on the basis of international standards and in collecting comparable and detailed information in this regard. UN وتلزم المساعدة أيضا من أجل وضع الطرق والنهج المناسبة لتقييم نتائج التعلم استنادا إلى معايير دولية وجمع معلومات قابلة للمقارنة ومفصلة في هذا الصدد.
    The development of more relevant education curricula that address both local contexts and broader global changes can also help improve students' retention rates and enhance learning outcomes. UN ويمكن لتطوير مناهج تعليمية تتناول كلا من السياقات المحلية والتغيرات العالمية الأعم وتكون أوثق صلة بها أن يساعد أيضا في تحسين معدلات استبقاء الطلاب في المدارس وتعزيز نتائج التعلم.
    III. Quality of education: improving learning outcomes UN ثالثا - جودة التعليم: تحسين نتائج التعلم
    Despite the progress achieved in many contexts, not enough disaggregated data are available, with the result that learning outcomes cannot be sufficiently monitored. UN ورغم التقدم المحرز في العديد من السياقات، لا يتوفر ما يكفي من البيانات المصنَّفة، الأمر الذي يفضي إلى عدم رصد نتائج التعلم بشكلٍ كافٍ.
    It also presents the first results from a new global initiative, the Learning Metrics Task Force, related to the measurement of learning outcomes. UN ويقدم التقرير أيضا النتائج الأولى لمبادرة عالمية جديدة، هي فرقة العمل المعنية بمقاييس التعلم، في ما يتعلق بقياس نتائج التعلم.
    It was highlighted, for instance, that deworming and micronutrient fortification are very important low-cost interventions which can greatly improve learning results. UN وتم التأكيد مثلا على أن إجراءات التخلص من الديدان والتقوية بالمغذيات الدقيقة تشكل تدخلات مهمة جدا ومنخفضة التكلفة يمكن أن تسهم إسهاما كبيرا في تحسين نتائج التعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus