"نتائج تقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • results of the evaluation
        
    • results of the assessment
        
    • evaluation results
        
    • results of the valuation
        
    • results of an assessment
        
    • results of an evaluation
        
    • assessment results
        
    • results of evaluation
        
    • outcome of the assessment
        
    • outcome of the evaluation
        
    • findings of the evaluation
        
    • findings of the assessment
        
    A report with the results of the evaluation of that technology would be submitted to the Working Group at its thirty-first meeting. UN وسيُقَدم تقرير عن نتائج تقييم هذه التكنولوجيا إلى الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    For that purpose, existing training materials will be adapted accordingly, and the learning techniques will be reviewed in the light of the results of the evaluation of the first course; UN ولذلك الغرض، تعدل المواد التدريبية الحالية وفقاً لذلك، وتستعرض طرائق التعلم في ضوء نتائج تقييم الدورة الأولى؛
    All these Parties reported on the results of the assessment of changes in runoff for separate river basins, watersheds or lakes. UN وأبلغت جميع هذه الأطراف عن نتائج تقييم التغيرات في الجريان السطحي لأحواض الأنهار أو مستجمعات المياه أو البحيرات.
    The mission prepared a report containing the evaluation results, conclusions, recommendations and potential uses for census data. UN وأعدت البعثة تقريرا عن نتائج تقييم التعداد والاستنتاجات والتوصيات والآفاق التي تم تحديدها في ضوئه.
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1999 and the observations thereon by the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, UN وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وملاحظات الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها،
    The results of an assessment of the impact on women and men of the use of European Union Structural Funds grants would be available at the end of the year. UN إن نتائج تقييم الأثر في المرأة والرجل عن استخدام منح الصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي ستكون متاحة بنهاية السنة.
    The present report includes the results of an evaluation by the Friends of the Chair assessing the scope, activities and lessons learned from the current round of ICP. UN ويحوي هذا التقرير نتائج تقييم أصدقاء الرئيس لنطاق الجولة الحالية للبرنامج وأنشطتها والدروس المستخلصة منها.
    Also, United Nations assessment results from 40 per cent of the 218 existing water treatment plants indicated a 10 per cent average increase in their overall production efficiency. UN كذلك فإن نتائج تقييم الأمم المتحدة لنسبة 40 في المائة من محطات تنقية المياه القائمة وعددها 218 محطة تبين حدوث زيادة نسبتها 10 في المائة في المتوسط في كفاءة الإنتاج العامة فيها.
    Information was also sought concerning the results of evaluation of advisory projects from previous budget periods. UN والتُمست أيضا معلومات عن نتائج تقييم المشاريع الاستشارية من فترات ميزانية سابقة.
    The outcome of the assessment of AMISOM will be submitted to the African Union Peace and Security Council and subsequently to the Security Council of the United Nations. UN وستقدم نتائج تقييم البعثة إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وبعد ذلك إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The session also reviewed the outcome of the evaluation of 18 sessions of the Commission and its subsidiary bodies. UN واستعرضت الدورة أيضا نتائج تقييم 18 دورة للجنة وهيئاتها الفرعية.
    Please also provide details on the findings of the evaluation of the law conducted in 2004, and the status of the proposed amendments. UN يرجى أيضا تقديم تفاصيل عن نتائج تقييم القانون الذي أجري في عام 2004، وما هو وضع التعديلات المقترحة.
    The results of the evaluation of the pilot UNDAFs would be made available. UN وسوف تتاح نتائج تقييم أطر عمل المساعدة اﻹنمائية الرائدة.
    The results of the evaluation of the pilot UNDAFs would be made available. UN وسوف تجرى إتاحة نتائج تقييم العمليات الرائدة ﻹطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    Please indicate the results of the evaluation of this plan, which should have taken place in 2005. UN ويرجى بيان نتائج تقييم هذه الخطة، الذي يفترض أنه أجري في سنة 2005.
    b. results of the assessment of the predicted resources for each of the two areas; UN ب - نتائج تقييم الموارد المتنبأ بها لكل من المنطقتين؛
    In December, a second federal integrity meeting for chief judges was conducted to review the results of the assessment of judicial integrity and to share the action plans developed by the three state integrity meetings. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر، عقد اجتماع اتحادي ثان بشأن النـزاهة لرؤساء القضاة من أجل استعراض نتائج تقييم نزاهة السلطة القضائية وتبادل خطط العمل التي وضعتها الاجتماعات الحكومية الثلاثة بشأن النـزاهة.
    results of the assessment of the gender adviser programme of UNIFEM and the gender specialist initiative of UNDP, UNIFEM and the United Nations Volunteers (UNV) are being used as the basis for redesigning programmes that provide gender expertise to the resident coordinator system. UN وتستخدم نتائج تقييم برنامج مستشارة القضايا الجنسانية التابع للصندوق، ومبادرة أخصائية القضايا الجنسانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للمرأة، ومتطوعي الأمم المتحدة، كأساس لإعادة تصميم البرامج التي توفر الدراية الفنية في مجال القضايا الجنسانية لنظام المنسق المقيم.
    Four months of consultancy support for each of the programme evaluations would be required for successful evaluation results. UN وسيلزم الحصول على أربعة أشهر من الدعم الاستشاري لكل عملية من عمليات تقييم البرامج من أجل التوصل إلى نتائج تقييم ناجحة.
    Having considered the results of the valuation of the United Nations Joint Staff Pension Fund as at 31 December 1997 and the observations thereon of the Consulting Actuary of the Fund, the Committee of Actuaries and the Board, UN وقد نظرت في نتائج تقييم الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ وملاحظات الخبير الاستشاري الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين والمجلس عليها،
    results of an assessment of the average daily food intake based on a UN نتائج تقييم متوسط الاستهلاك اليومي للغذاء بالاستناد إلى دراسة استقصائية
    UNIFEM will study the results of an evaluation of the Fund's technology and credit projects for future related activities. UN وسيدرس صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة نتائج تقييم أجري لمشاريع الصندوق التكنولوجية والائتمانية فيما يخص اﻷنشطة المقبلة ذات الصلة.
    Risk assessment results UN نتائج تقييم المخاطر
    Information was also sought concerning the results of evaluation of advisory projects from previous budget periods. UN والتُمست أيضا معلومات عن نتائج تقييم المشاريع الاستشارية من فترات ميزانية سابقة.
    The outcome of the assessment of the alternatives to DDT is presented in annex IV to the full report. UN 6 - وترد نتائج تقييم بدائل الـ دي. دي. تي، في المرفق الرابع بالتقرير الكامل.
    Azerbaijan looked forward to the outcome of the evaluation of the new collaborative approach based on the implementation of pilot projects. UN وقالت إن أذربيجان تتطلع إلى نتائج تقييم النهج التعاوني الجديد الذي يستند إلى تنفيذ مشاريع رائدة.
    Please also provide details on the findings of the evaluation of the law conducted in 2004, and the status of the proposed amendments. UN يرجى أيضا تقديم تفاصيل عن نتائج تقييم القانون الذي أجري في عام 2004، وما هو وضع التعديلات المقترحة.
    Highlight of the findings of the assessment of census methodology used by countries UN المرفق الثاني أبرز نتائج تقييم منهجية التعداد التي اتبعتها البلدان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus