The outcome of that Conference will contribute to the preparations for the Fourth Biennial Meeting of States. | UN | وستسهم نتائج ذلك المؤتمر في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول مرة كل سنتين. |
The views on this issue, however, varied, from those who commended the outcome of that Conference in general terms to those who addressed a number of specific issues. | UN | غير أن اﻵراء في هذه القضية تفاوتت بين من أثنوا على نتائج ذلك المؤتمر بصفة عامة ومن تناولوا عددا من قضايا محددة. |
The outcome of that Conference should give priority to the positive roles of trade, investment and debt relief, strengthen the package of support measures for the least developed countries and help build their capacities for sustainable development. | UN | وينبغي أن تعطي نتائج ذلك المؤتمر الأولوية للأدوار الإيجابية للتجارة والاستثمار وتخفيف عبء الدين وتقوية مجموعة تدابير الدعم لصالح أقل البلدان نمواً والمساعدة في بناء قدراتها لأغراض التنمية المستدامة. |
With this in mind, ECA will sponsor the participation of a government official from Rwanda involved in the F4D conference to present the outcomes of that conference to the AMCEN meeting, and to participate in the deliberations. | UN | وعلى هذا الأساس، ستقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا برعاية مشاركة مسؤول حكومي من رواندا مشارك في مؤتمر تمويل التنمية لكي يعرض نتائج ذلك المؤتمر على اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، وليشارك في المداولات. |
My delegation hopes that very soon a report of the Secretary-General will enable us to assess the results of that conference to date. | UN | ويرجو وفد بلادي أن يصدر الأمين العام تقريرا في القريب العاجل يمكننا من تقييم نتائج ذلك المؤتمر حتى الآن. |
We would hope that an opportunity can be found for the IPU to present the conclusions of that Conference to the Millennium Assembly next year. | UN | ونأمل أن تتاح الفرصة للاتحاد البرلماني الدولي لكي يعرض نتائج ذلك المؤتمر على الجمعية اﻷلفية في العام القادم. |
It also requested the Secretary-General to submit to the General Assembly, at its sixtieth session, a report on the implementation of the resolution, and in particular on the outcome of that Conference. | UN | وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار، وخاصة عن نتائج ذلك المؤتمر. |
And yet the outcome of that Conference had fallen far short of what Zambia and other least developed countries had understood to be a " development package " as it had not spelled out immediate, positive or full benefits. | UN | وإلى الآن عجزت نتائج ذلك المؤتمر عما فهمته زامبيا وغيرها من أقل البلدان نمواً على أنه " مجموعة إنمائية " فهي لم تثمر نتائج عاجلة أوإيجابية أو كاملة. |
The May 2004 review of the outcome of that Conference had indicated that progress had been made by CIS Governments in enacting and implementing relevant legislation. | UN | وقد أوضحت عملية استعراض نتائج ذلك المؤتمر التي أجريت في أيار/مايو 2004 أن حكومات الرابطة قد أحرزت تقدما في سن التشريعات ذات الصلة وتنفيذها. |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference;10 | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر(10)؛ |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference;10 | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Takes note with appreciation of the report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the outcome of that Conference; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر(226)؛ |
It also welcomes the information contained in the Secretary-General’s report regarding preparations for the Conference of Presiding Officers of National Parliaments and requests the Secretary-General to examine and report on the possibilities of inviting the Inter-Parliamentary Union to report to the fifty-fifth session of the General Assembly — the Millennium Assembly — on the outcome of that Conference. | UN | وهو يرحب أيضا بالمعلومات الواردة في تقرير اﻷمين العام بخصوص اﻷعمال التحضيرية لعقد مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية ويطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في إمكانية دعوة الاتحاد البرلماني الدولي إلى تقديم تقرير عن نتائج ذلك المؤتمر إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين - جمعية اﻷلفية - وأن يقدم تقريرا عن ذلك. |
The papers should focus on the period since the 1995 Review and Extension Conference and on the implementation of the outcome of that Conference, including the decisions on " Strengthening the review process for the Treaty " , the " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " and the " Resolution on the Middle East " . | UN | وينبغي أن تركز الورقات على الفترة المنقضية منذ مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها، وعلى تنفيذ نتائج ذلك المؤتمر بما في ذلك المقررات المتخذة بشأن " تعزيز عملية استعراض المعاهدة " ، وبشأن " مبادئ وأهداف لعدم انتشار ونزع السلاح النووي " ، وكذلك " القرار المتعلق بالشرق الأوسط " . |
46. Among the outcomes of that conference was a call for developed countries and international organizations to provide Egypt with the necessary mine-clearance expertise and technology. | UN | 46- ومن بين نتائج ذلك المؤتمر نداء إلى الدول المتقدمة والمنظمات الدولية لأن تزود مصر بالخبرات والتكنولوجيات اللازمة لإزالة الألغام. |
South Africa invited all Parties and observers to share with the incoming Presidency of COP 17 and CMP 7 their expectations regarding the outcomes of that conference. | UN | ودعت جنوب أفريقيا جميع الأطراف والمراقبين إلى إطلاع الرئاسة المقبلة لمؤتمر الأطراف السابع عشر ولمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته السابعة على توقعاتهم بشأن نتائج ذلك المؤتمر. |
In an effort to build upon the results of that conference, an Asia-Africa seminar will be convened in Indonesia this December. | UN | وستعقـــد حلقــــة دراسية في اندونيسيا في كانون اﻷول/ديسمبر المقبــــل، للعمل على تطوير نتائج ذلك المؤتمر. |
(l) Give specific attention to the preparations for the Fourth World Conference on Women, to be held at Beijing in September 1995, and to the implementation and follow-up of the conclusions of that Conference; | UN | )ل( إيلاء عناية خاصة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده ببيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ ولتنفيذ نتائج ذلك المؤتمر ومتابعتها؛ |