The drafting group is to submit the results of its work at the current session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. | UN | ومن المقرر أن يقدم فريق الصياغة نتائج عمله في الدورة الحالية بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
The results of its work should be submitted to the nineteenth session of ISAR, to be held in 2002. | UN | وينبغي أن تعرض نتائج عمله على الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المقرر عقدها في عام 2002. |
Two delegations asked for further clarification of its terms of reference and wider distribution of the results of its work. | UN | وطلب وفدان زيادة توضيح اختصاصات هذا الفريق وتوزيع نتائج عمله على نطاق أوسع. |
Accordingly, the expert group meeting submitted the outcome of its work to the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2010. | UN | ووفقا لذلك، قدم الفريق العامل نتائج عمله إلى مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2010. |
OIOS is preparing a consolidated report summarizing the results of its work at these locations. | UN | ويعكف المكتب على إعداد تقرير موحد يلخص نتائج عمله في هذه المواقع. |
It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
It shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويقدم تقريرا نهائيا عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
7. The Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ٧ - يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
As I noted earlier, the Working Group is expected to continue its efforts, building upon the results of its work during the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | لقد ذكرت من قبل أن من المتوقع أن يواصل الفريق العامل جهوده، على أساس نتائج عمله خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
The drafting group was also requested to submit the results of its work on the study to the Advisory Committee at its third session with a view to submitting them to the Council at its twelfth session. | UN | وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
The AWG-LCA will meet again in Durban, South Africa, in conjunction with COP 17, and will present the results of its work to the COP for consideration. | UN | وسيجتمع الفريق مرة أخرى في ديربان بجنوب أفريقيا بالاقتران مع الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، وسيعرض نتائج عمله على المؤتمر كي ينظر فيها. |
29. The LEG discussed how to best communicate the results of its work to enhance the delivery of its advice and support to LDC Parties. | UN | 29- ناقش فريق الخبراء كيفية تعميم نتائج عمله على أفضل وجه لتعزيز تقديم مشورته ودعمه للأطراف من أقل البلدان نمواً. |
The Working Group will submit the results of its work at COP-18/MOP-8 in Doha, Qatar, with a view to amending Annex-B of the Protocol. | UN | وسوف يقدم الفريق العامل نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف الثامن عشر واجتماع الأطراف الثامن في الدوحة بقطر بغرض تعديل المرفق باء من البروتوكول. |
The draft decision requested the Panel to report on the results of its work at the twentyseventh meeting of the Open-ended Working Group, in 2007. | UN | وطلب مشروع المقرر من الفريق أن يقدم تقريراً عن نتائج عمله إلى الاجتماع السابع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في 2007. |
We welcome the creation by the IAEA Director General of a group of experts tasked with developing better approaches to control the sensitive parts of the nuclear fuel cycle and we look forward to the results of its work. | UN | ونرحب بإنشاء المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية فريق خبراء يعهد إليهم بتطوير نُهُجِ أفضل للتحكم في الأجزاء الحساسة من دورة الوقود النووي ونتطلع إلى نتائج عمله. |
7. The Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board. | UN | ٧- يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية. |
His delegation welcomed the establishment of the Expert Panel on Technology and Innovation in United Nations Peacekeeping and looked forward to the outcome of its work. | UN | ويرحب وفد بلده بإنشاء فريق الخبراء المعني بالتكنولوجيا والابتكار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويتطلع إلى نتائج عمله. |
The AWG-KP will present the outcome of its work to the CMP at its seventh session for adoption. | UN | وسيقدم فريق الالتزامات الإضافية نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف ليعتمدها في دورته السابعة. |
The working group was mandated to complete its work in 2009 and present the outcome of its work to the COP for adoption at its fifteenth session. | UN | وأُوكلت إلى الفريق العامل مهمة استكمال أعماله في عام 2009، وتقديم نتائج عمله إلى مؤتمر الأطراف لكي يعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
The outcomes of its work are expected in the middle of 2012. | UN | ومن المتوقع أن تقدم نتائج عمله في منتصف عام 2012. |
If the Wirtschaftsprüfer is obligated to present the results of his work in writing, only that written presentation is authoritative and binding. | UN | إذا كان من واجب المحاسب أن يقدم نتائج عمله خطيا، فإن العرض الخطي وحده هو الذي له الصفة المرجعية الملزمة. |