"نتائج عملياته" - Traduction Arabe en Anglais

    • results of its operations
        
    Management should also provide a supplementary report with information concerning any events, trends or uncertainties which will have a substantial impact on the financial state of the bank or on the results of its operations. UN ٤٥- ينبغي للادارة أن تقدم ايضا تقريرا اضافيا يتضمن معلومات تتعلق باﻷحداث أو الاتجاهات أو بالشكوك التي سيكون لها تأثير كبير على الوضع المالي للمصرف أو على نتائج عملياته.
    5. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNHabitat as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the financial period, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 5 - وأُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تَعرض بصورة جيدة الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لتلك الفترة المالية متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations Population Fund as at 31 December 2005 and the results of its operations and its cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN ونرى أن البيانات المالية تعرض بوضوح من جميع الجوانب الأساسية الوضع المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما تعرض نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    11.1. Notes the opinions of the External Auditors that the financial statements included in the Financial Report for the 2004-2005 biennium accurately reflect UNAIDS accounts and the results of its operations and are consistent with Financial Regulations and Legislative Authority; UN 11-1 يلاحظ آراء مراجعي الحسابات الخارجيين بأن البيانات المالية المدرجة في التقرير المالي عن فترة السنتين 2004-2005 تعكس بدقة حسابات البرنامج وأن نتائج عملياته تتسق مع النظام الأساسي المالي والسند التشريعي؛
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of UNFPA as at 31 December 2007 and the results of its operations and its cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN ونرى أن البيانات المالية تعرض بوضوح من جميع الجوانب الأساسية المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كما تعرض نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion on whether the financial statements presented fairly the financial position of UNHabitat as at 31 December 2009 and the results of its operations and cash flows for the period, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وأُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بصورة جيدة الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لتلك الفترة متسقة مع معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the United Nations Escrow (Iraq) Account at 31 December 2004 and the results of its operations and its cash flows for the period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرِض بأمانة، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، كما تعرِض نتائج عملياته وتدفقاته النقدية في الفترة المنتهية في ذلك الوقت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position as at 31 December 2005 and the results of its operations and its cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN وفي رأينا أن البيانات المالية تعرِض بأمانة، من جميع الجوانب الهامة، الوضع المالي لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة (العراق) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما تعرِض نتائج عملياته وتدفقاته النقدية في فترة السنتين المنتهية في ذلك الوقت وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNDP as at 31 December 2007 and the results of its operations and cash flows for the financial period then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وأُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بصورة حسنة الحالة المالية للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية للفترة المالية المنتهية في ذلك التاريخ متسقة مع معايير المحاسبة لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNOPS as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وقد تمت المراجعة الحسابية أساساً لإتاحة الفرصة أمام المجلس كي يكوِّن رأياً بشأن ما إذا كانت البيانات المالية قد عَرضت بصورة نزيهة الموقف المالي لمكتب خدمات المشاريع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، إضافة إلى نتائج عملياته وتدفُّقاته المالية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ طبقاً للمعايير المحاسبية لنظام الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNDP as at 31 December 2011 and the results of its operations and cash flows for the biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وقد أُجريت المراجعة في المقام الأول من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بأمانة المركز المالي للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    In our opinion, these financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Fund of the United Nations International Drug Control Programme as at 31 December 2005 and the results of its operations and its cash flows for the biennium then ended in accordance with the United Nations System Accounting Standards. UN وفي رأينا أن هذه البيانات المالية تعرض الوضع المالي لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، من جميع الجوانب الهامة، عرضا متوازنا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كما تعرض نتائج عملياته والتدفقات النقدية فيه عن فترة السنتين المنتهية في ذلك الوقت، وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial position of UNDP as at 31 December 2009 and the results of its operations and cash flows for the financial biennium then ended, in accordance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - أُجريت المراجعة في الأساس من أجل تمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرض بأمانة الحالة المالية للبرنامج الإنمائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وما إذا كانت نتائج عملياته وتدفقاته النقدية لفترة السنتين المنتهية في ذلك التاريخ متسقة مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. The audit was conducted primarily to enable the Board to form an opinion as to whether the financial statements presented fairly the financial situation of UNEP as at 31 December 2007 and the results of its operations and cash flows for the financial period then ended, in compliance with the United Nations system accounting standards. UN 2 - وقد أجريت مراجعة الحسابات في المقام الأول لتمكين المجلس من تكوين رأي عما إذا كانت البيانات المالية تعرّض بأمانة الحالة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وعن نتائج عملياته وتدفقاته النقديـة للفترة المالية المنتهية في ذلك الحين، طبقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus