"نتائج هذا التقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • results of this assessment
        
    • results of this evaluation
        
    • results of the assessment
        
    • results of such an assessment
        
    • outcome of this assessment
        
    • results of such evaluation
        
    • findings of the assessment
        
    • findings of this assessment
        
    • its results
        
    • results of this valuation
        
    • results of the evaluation
        
    • results of that evaluation
        
    • findings of the evaluation
        
    • results of that assessment
        
    • findings of this evaluation
        
    The results of this assessment will be reported to the fifteenth intergovernmental meeting in 2010. UN وسيقدم تقرير عن نتائج هذا التقييم إلى الاجتماع الحكومي الدولي الخامس عشر في عام 2010.
    The results of this assessment will support the coordinated allocation of donor resources. UN وستدعم نتائج هذا التقييم تنسيق عملية تخصيص الموارد المقدمة من الجهات المانحة.
    The results of this evaluation allowed us to conclude that we must strengthen our action on all the axes that define the strategy. UN وقد أتاحت لنا نتائج هذا التقييم أن نستنتج أنه يجب علينا أن ندعم عملنا على جميع المحاور التي تحدد تلك الاستراتيجية.
    It is envisaged that the results of the assessment will be presented to the Commission at its twenty-fourth session, to be held in 2006. UN ومن المتوخى أن تقدم نتائج هذا التقييم إلى اللجنة في دورتها الرابعة والعشرين المقرر عقدها في عام 2006.
    107. In principle, the results of such an assessment should be communicated to all stakeholders for the sake of transparency and accountability. UN 107 - ومن حيث المبدأ، ينبغي، من باب الحرص على الشفافية والمساءلة، إبلاغ نتائج هذا التقييم إلى جميع أصحاب المصلحة.
    The Committee notes that the results of this assessment are to be reported in the budget proposal for 2011. UN وتشير اللجنة إلى ضرورة الإبلاغ عن نتائج هذا التقييم في الميزانية المقترحة لعام 2011.
    The results of this assessment will be transmitted in due course to the Government by the Office of the High Commissioner in Guatemala, with a view to developing a road map to refocus activities in that area. UN وسيحيل مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في غواتيمالا نتائج هذا التقييم إلى الحكومة في الوقت المناسب لإعداد خريطة طريق تمكِّن من إعادة توجيه ما تباشره الحكومة من أعمال في هذا المجال.
    The results of this assessment will be included in Canada's Action Plan for the Implementation of the Security Council Resolution 1325 on Women, Peace and Security. UN ستدرج نتائج هذا التقييم في خطة عمل كندا لتنفيذ قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 بشأن المرأة، والسلم والأمن.
    The results of this assessment are to be published at regular intervals in the World Water Development Report. UN ومن المقرر أن تنشر نتائج هذا التقييم على فترات منتظمة في التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم.
    The results of this assessment will be reflected in the mid-term review of the MTSP. UN وستدرج نتائج هذا التقييم في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    The results of this evaluation will be shared with the General Assembly at its second resumed sixty-third session. UN وسيجري إطلاع الجمعية العامة على نتائج هذا التقييم في الدورة المستأنفة الثانية المعقودة في إطار دورتها الثالثة والستين.
    The results of this evaluation are expected to become available by the final quarter of 2009. UN ومن المتوقّع أن تُتاح نتائج هذا التقييم بحلول الربع الأخير من عام 2009.
    The results of this evaluation will be shared with the Executive Committee in due course. UN وسيتم إطلاع اللجنة التنفيذية على نتائج هذا التقييم في الموعد الملائم.
    The results of the assessment will shape the Office's future contributions to regional training programmes and capacity-building more generally. II. Completion of trials and appeals UN وستحدد نتائج هذا التقييم شكل إسهامات المكتب مستقبلا في برامج التدريب الإقليمية وبناء القدرات بصورة أعم.
    The Committee's position on future resource requirements for the effective functioning of the internal justice system will take into account the results of such an assessment. UN وسيراعي الموقف الذي ستتخذه اللجنة إزاء الاحتياجات من الموارد في المستقبل من أجل الأداء الفعال لنظام العدل الداخلي نتائج هذا التقييم.
    The outcome of this assessment would be presented to the Security Council in my next report on South Sudan. UN وستُعرض نتائج هذا التقييم على مجلس الأمن في تقريري المقبل عن جنوب السودان.
    The results of such evaluation should be submitted to the seventh session of the Conference of the Parties (COP 7). UN وينبغي تقديم نتائج هذا التقييم إلى الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    The findings of the assessment as well as recommendations for action will be addressed by the Cambodia office to the relevant authorities in the coming months. UN وسيرسل المكتب نتائج هذا التقييم وتوصيات بشأن الإجراءات اللازمة إلى السلطات المختصة في الأشهر القادمة.
    Once again, the findings of this assessment show that the capacity of the United Nations system varies from one country to another. UN ومرة أخرى تبين نتائج هذا التقييم أن قدرات منظومة الأمم المتحدة تختلف من بلد إلى آخر.
    At the request of the President of COP 5, an independent evaluation of the GM has been undertaken and its results are contained herein. GE.03-62347 UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة، أُجري تقييم مستقل للآلية العالمية، وترد نتائج هذا التقييم في هذه الوثيقة.
    This actuarial valuation was tabled at the June 2010 meeting of the Committee of Actuaries and the financial statements were updated to reflect the results of this valuation. UN وقد قدم هذا التقييم الاكتواري في الجلسة التي عقدتها لجنة الاكتواريين في حزيران/يونيه 2010 وجرى استكمال البيانات المالية لتعكس نتائج هذا التقييم.
    The full results of the evaluation will be reported to the General Assembly at its second resumed sixty-third session. UN وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بكامل نتائج هذا التقييم خلال الدورة الثالثة والستين المستأنفة الثانية.
    The results of that evaluation will be fed into the implementation of the sustaining change plan. UN وسيتم الاستفادة من نتائج هذا التقييم في تنفيذ خطة استدامة التغيير.
    The Special Committee looks forward to receiving the findings of the evaluation before the programme is institutionalized and funded. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تسلّم نتائج هذا التقييم قبل أن يُضفى الطابع المؤسسي على البرنامج ويتم تمويله.
    The results of that assessment would be of great interest. UN وقال إن نتائج هذا التقييم ستكون كبيرة الفائدة.
    The findings of this evaluation are being reviewed and will form the basis of a separate report which will be submitted in due course. UN وتوجد نتائج هذا التقييم قيد الاستعراض حاليا وستشكل المادة الأساسية لتقرير مستقل سيقدم عندما يحين الأوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus