Um, you don't know us, but my father grew up in this house, and we were wondering if he could take a look around. | Open Subtitles | همم، أنت لا تعرفنا، لكن أبي نشأ في هذا المنزل وكُنّا نتساءل إن كان بإمكانه إلقاء نظرة على المكان |
Just wondering if you could turn it down a-a skosh. | Open Subtitles | فقط نتساءل إن كان بإمكانكم خفض الصوت قليلا. |
We were wondering if maybe he could audition for a small part. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كان بإمكانه المشاركة بجزءٍ بسيط |
Yes, and we wondered if you might like to join us there? | Open Subtitles | نعم, وكنّا نتساءل إن كنت ترغب بالإنضمام إلينا هناك؟ |
Your brother and I were beginning to wonder if you'd hit another dog. | Open Subtitles | أنا وشقيقك بدأنا نتساءل إن كنت ستصطدم بكلب آخر |
We were just wondering if maybe you worked here. | Open Subtitles | كنا فقط نتساءل إن كنت قد عملت هنا من قبل |
We were wondering if you saw that man around this time of day, early afternoon. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت رأيت هذا الرجل فى مثل هذه الوقت من اليوم , عند الظهيرة |
She's quite distressed, and we were wondering if someone was gonna be with her for the birth. | Open Subtitles | إنها حزينة بعض الشيء, و نتساءل إن كان سيحضر أحدهم من أجل الولادة. |
Um, you see, uh, my son... he's been missing for almost a week now, and, um, we were wondering if we could talk to you about your daughter, Jane? | Open Subtitles | الأمر هو أن ابني مفقود منذ أسبوع تقريباً, وكنا نتساءل إن كان يمكننا التحدث إليك |
See, we were just wondering if maybe you could explain... | Open Subtitles | تُرى ، كنا نتساءل إن كان بإمكانك أن تشرح... |
We were just wondering if it could be, you know, a little brighter. | Open Subtitles | نتساءل إن كان يمكن أن يكون أكثر إشراقاً بقليل |
I know you've got your own shop now, but we were wondering if you could come in for a chat, see if we could convince you to maybe come work for us? | Open Subtitles | أعلم أن لكِ شركتكِ الخاصة الآن لكننا كنا نتساءل إن كان بإمكانكِ أن تزورينا لنرَ إن كنا نستطيع إقناعكِ للعمل معنا؟ |
We were wondering if you have any interest in working on something with a team. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنتِ مهتمة في العمل على مشروع ما مع فريق |
I'm so sorry, but the competitions fixing to continue, and we were wondering if you wanted to go on. | Open Subtitles | آسفة، ولكن المسابقة سوف تُستأنف ونحن نتساءل إن كنت تريد الاستمرار |
{CLEARING THROAT} And he's moving in today, and we were just wondering if maybe either of you were interested in showing him a good time? | Open Subtitles | و قد انتقل اليوم و كنا نتساءل إن كانت ترغب إحداكن بقضاء وقت ممتع معه؟ |
We were wondering if we could have a look at it, if it's free. | Open Subtitles | نحن نتساءل إن كان بإمكاننا النظر إليها، إن كانت فارغة |
We're just wondering if we could take a look around. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كان بإمكاننا أخذ جولة بالداخل. |
You know, we were just driving by and we were wondering if we could come see the old place. | Open Subtitles | لقد كنّا مارّين وكنّا نتساءل إن كان بإمكاننا أن نشاهد مسكننا القديم |
We wondered if you care to enter the competition. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنت تود خوض المسابقة. |
We wondered if we could help. | Open Subtitles | كنا نتساءل إن كنا نستطيع المساعدة |
Makes you wonder if we put too much faith in vigilantes. | Open Subtitles | يجعلنا هذا نتساءل إن كنا نبالغ في ثقتنا بهؤلاء الحراس الليليين |