"نتعامل معه هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're dealing with here
        
    • we dealing with here
        
    • dealing with is
        
    I still don't even really know what we're dealing with here. Open Subtitles لكنني رغم هذا لا أعلم ما الذي نتعامل معه هنا
    What we're dealing with here is basically someone who lacks motive. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو بالأساس شخص يفتقر إلى الدافع
    You more than anybody should appreciate the magnitude of what we're dealing with here. Open Subtitles أنت أكثر من أي شخص ينبغي أن تقدر حجم ما نتعامل معه هنا
    What exactly are we dealing with here? Open Subtitles ماذا بالتحديد الذي نتعامل معه هنا ؟
    So what exactly are we dealing with here? Open Subtitles إذاً، ما الذي نتعامل معه هنا بالضبط؟
    What the hell are we dealing with here? Huh? Open Subtitles ما الذي نتعامل معه هنا بحق الجحيم؟
    Without Caitlin here, I can't really analyze the cells on a molecular level to see what we're dealing with here. Open Subtitles بدون كيتلين هنا، لا أستطيع تحليل حقا الخلايا على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا.
    None of us know what we're dealing with here. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ما نتعامل معه هنا
    We got no idea what we're dealing with here so let's be prepared for anything, okay? Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكره عما نتعامل معه هنا لذا، لنستعد لمواجهه أى شىء، حسناً ؟
    Varme Tyv, is that what we're dealing with here? Open Subtitles فارماتيف، هل هذا ما نتعامل معه هنا ؟
    We need to know exactly what we're dealing with here, so happy manniversary. Open Subtitles ،نحتاج معرفة بالضبط ما نتعامل معه هنا لذا ذكرى صحبة سعيد
    What we're dealing with here is a living sample of a biogenesis. Open Subtitles ما نتعامل معه هنا هو عينة حية من النشوء الحيوي
    I'm sure I don't have to remind you how vital it is that until we know what we're dealing with here, we maintain complete and total secrecy over the situation. Open Subtitles متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة
    Maybe you should let me know what we're dealing with here. Open Subtitles ربما يجب عليك اسمحوا لي أن أعرف ما نتعامل معه هنا.
    So, what are we dealing with here, doc? Open Subtitles اذا ,ما الذي نتعامل معه هنا يا دكتور؟
    So, what exactly are we dealing with here, guys? Open Subtitles إذاً ماذا نتعامل معه هنا ؟
    What exactly are we dealing with here, Vincent? Open Subtitles ماهو بالضبط الذي ؟ (Vincent), نتعامل معه هنا
    What are-- what are we dealing with here? Open Subtitles ما الذى... .. ما الذى نتعامل معه هنا ؟
    What are we dealing with here, Finch? Open Subtitles ما الذي نتعامل معه هنا يا (فينش)؟
    What were dealing with is an unpredictable and violent man, one given to fits of rage, one given to bizarre conduct. Open Subtitles ما كنا نتعامل معه هنا شخص رجل عنيف وغير متوقع ، ولديه نوبات غضب, وايضا سلوك غريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus