"نتوجه" - Traduction Arabe en Anglais

    • head
        
    • heading
        
    • headed
        
    • turn
        
    • we go
        
    • extend our
        
    • look
        
    • convey
        
    • we wish
        
    • we should
        
    • tribute
        
    • to express
        
    Clara and I will head back to the city. Open Subtitles كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة
    The day has come when we head for foreign lands Open Subtitles لقد جاء اليوم الذي نتوجه فيه الى أرضٍ غريبة
    We're going to head west. We've got an hour till last light. Open Subtitles سوف نتوجه رأسا الى الغرب لدينا ساعة واحدة قبل حلول الظلام
    We're heading straight at it. When should I vector away? Open Subtitles نحن نتوجه مباشرة إليه متى يجب أن أتجه بعيداً؟
    Actually, I think we're headed in a different direction. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أننا نتوجه في اتجاه مختلف.
    It is also where we turn for the realization of our hopes. UN وهي أيضا الهيئة التي نتوجه إليها من أجل تحقيق آمالنا.
    look, I say we head home before we become butt buddies to a pack of toothless hillbillies. Open Subtitles اجل كلنا نعتقد ذلك اسمعوا من الافضل ان نتوجه للمنزل قبل ان نصبح اصدقاء بالمؤخرة
    Why don't we head out on the floor and see if I can sweat through these dress shields? Open Subtitles لم لا نتوجه إلى ساحة الرقص لنرى إن كنتُ سأتعرق مع تلك الواقيات القماشية تحت إبِطَي
    As we head into Copenhagen, let us resolve to focus on what each of us can do for the sake of our common future. UN وإذ نتوجه صوب كوبنهاغن، فلنعقد العزم على التركيز على ما يمكن لكل منا أن يفعله من أجل مستقبلنا المشترك.
    Great way to launder money. Let's head back in. No, let's... Open Subtitles إنها طريقة عظيمة لغسيل الأموال دعينا نتوجه إلى الخلف
    We are about to head to space, where we will be tested every minute of every day for the next 5 years. Open Subtitles نحن على وشك أن نتوجه إلى الفضاء، حيث سيتم اختبارها كل دقيقة من كل يوم للسنوات الخمس المقبلة.
    We either head east toward Des Moines... which is the smart choice... Open Subtitles إما نتوجه شرقا نحو دي موين وهو الاختيار الذكي
    we should cross the bridge and head for the black tower. Huzzah? Open Subtitles يجب أن نعبر الجسر و أن نتوجه إلى البرج الأسود
    heading out for... that... divorce case we were talking about. Open Subtitles نتوجه الى قضية الطلاق تلك التي كنا نتحدث عنها
    We're heading south to cut for side at Millers creek. Open Subtitles نتوجه الى الجنوب لنلقي نظرة على المطاحن الخور.
    We're heading to the morgue now to claim her body. Open Subtitles إننا نتوجه إلى المشرحة الآن للمطالبة بجثتها
    You need to direct them to the farthest corner of this facility away from where we're headed, okay? Open Subtitles عليك أن توجههما إلى أبعد زاوية في هذه المنشئة، بعيدا عن المكان الذي نتوجه إليه، حسنٌ؟
    Each time we turn to this Organization to safeguard humanity's shared assets, such as the environment, health and peace. UN وفي كل مرة كنا نتوجه إلى منظمتنا لحماية الأصول المشتركة للبشرية، مثل البيئة والصحة والسلام.
    So we go straight to Washington DC tomorrow morning. Open Subtitles لذا نتوجه مباشرةً صوب العاصمة واشنطن صباح الغد.
    We extend our heartfelt condolences to the Government and the people of the United Arab Emirates, and may his soul rest in peace. UN إننا نتوجه بتعازينا القلبية إلى حكومة وشعب الإمارات العربية المتحدة، ونسأل الله أن ترقد روحه في سلام.
    May I also, Mr. President, convey our congratulations on your election. UN واسمحوا لي أيضا، سيدي الرئيس، أن نتوجه إليكم بالتهنئة على انتخابكم.
    we wish to congratulate the Chairman, Mr. Kéba Birane Cissé, and the other officers of the Committee. UN ونود أن نتوجه بالتهنئــة للرئيس السيد كيبا بيراني سيسي، وأعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين.
    we should also like to thank in particular Ambassador Chowdhury for his tireless efforts. UN ونود أيضا أن نتوجه بالشكر بوجه خاص إلى السفير شودري على جهوده.
    We must also pay special tribute to the support of the Governments of South Africa and Mozambique. UN ومن واجبنا أيضا أن نتوجه بإشادة خاصة إلى حكومتي جنوب أفريقيا وموزامبيق على دعمهما لنا.
    I should like to sincerely thank the SecretaryGeneral of the Conference, as well as his deputy and the secretariat, and also to express my gratitude to your predecessors. UN كما أود أن أعرب عن خالص التقدير لسكرتير عام مؤتمر نزع السلاح ونائب السكرتير العام ولسكرتارية المؤتمر. كما لا يفوتنا أن نتوجه بالشكر للرؤساء السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus