"نتوسع" - Traduction Arabe en Anglais

    • expand
        
    • expanding
        
    Through the moral suasion of the Organization, we can expand upon our success to date. UN ومن خلال الإقناع الأخلاقي الذي تضطلع به المنظمة، يمكننا أن نتوسع في النجاح الذي حققناه حتى الآن.
    To that end, we must accelerate and expand our efforts. UN ولبلوغ تلك الغاية، يجب أن نسرّع جهودنا وأن نتوسع فيها.
    They are in increasingly high demand, and we hope to expand our capacity to offer them. UN ويتزايد الطلب عليها باستمرار، ونرجو أن نتوسع في قدرتنا على تقديمها.
    Business is good, we're expanding. That's all you gotta know. Open Subtitles العمل ناجح ونحن نتوسع وهذا كل ما يمكنك معرفته
    We are expanding sanitation and primary health care facilities throughout the country. UN كما أننا نتوسع في مجال الخدمات الصحية وفي توفير مرافق الدعاية الصحية اﻷولية في جميع أنحاء البلاد.
    We're expanding into new areas. This is one of our new spaces. Open Subtitles ‫نحن نتوسع إلى مناطق جديدة ‫وهذه إحدى مساحاتنا الجديدة
    You want to expand into entertainment. Open Subtitles هل تريدنا ان نتوسع وندخل عالم التلفزيون الان
    Look, we're one of the few all-service firms left standing, and if we don't expand, our clients will leave us for someone who will. Open Subtitles نحن من الشركات القليلة الباقية التي تقدم خدمات شاملة وإن لم نتوسع فسيتركنا عملاؤنا إلى شركة تتوسع
    Well, we could expand from sharing dogs to other types of pets... Open Subtitles حسنا, يمكننا ان نتوسع ... من مشاركة الكلاب لحيوانات اليفة اخرى
    Uh, pardon our dust, but expand we must. Open Subtitles نأسف على الفوضى ,لكن يجب ان نستمر و نتوسع
    We split the proceeds with the girls, get them upselling these fuckers, expand. Open Subtitles ونقسم الأرباح بيننا وبين الفتيات ونجعلهم يزيدون الثمن على أولئك الملاعين ومن ثم نتوسع
    The plan was to expand on our own, and consolidate without the Americans. Open Subtitles كانت الخطة هي أن نتوسع لوحدنا، ونعزز قوتنا من دون أن نحصل على دعم من الأمريكيين
    OK, well, why don't we expand on that theory tomorrow? Open Subtitles حسناً . لِم َ لا نتوسع بنقاش هذه النظرية غدا ؟
    Our accountants want us to expand. We're gonna be twice as big next year. Open Subtitles يريد المحاسبون أن نتوسع سوف نصبح السنة القادمة ضعف ما نحن عليه هذا العام
    We can start with the smallest of communities around us and then expand the sphere of our volunteerism by sharing with others the pleasures and difficulties we have encountered and the lessons we have learned. UN ويمكن أن نبدأ بأصغر المجتمعات التي تحيط بنا ثم نتوسع في مجال عملنا التطوعي فنتقاسم مع الغير المسرات والصعوبات التي اختبرناها والدروس التي استخلصناها.
    Next quarter, we're expanding into Wisconsin and the Dakotas. Open Subtitles خطتاً القادمه أن نتوسع إلى ويسكونسن وداكوتاس
    'Cause you didn't hear it from me, but we're expanding. So if you want to jump, just let me know. I'll put in a word for you. Open Subtitles لأنك لا تعلم أننا نتوسع بالشركة و إذا أردت الانتقال أعلمني لأقوم بتوصية لك
    What do you think about maybe expanding the dining service? Open Subtitles ما رأيك في أن نتوسع في تقديم خدمات الطعام ؟
    We're expanding a little restaurant and tea shop so people could eat the cookies and drink tea. Open Subtitles نتوسع بإقامة مطعم صغير ومقهى حتى يأكل الناس البسكويت ويتناولون الشاي
    Furthermore, we are expanding regional collaboration with China, Japan and Russia, among others, through the Northwest Pacific Action Plan and the Partnership in Environmental Management for the Seas of East Asia. UN زيادة على ذلك، نتوسع في التعاون الإقليمي مع روسيا والصين واليابان، في جملة دول أخرى، من خلال خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ والشراكة في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا.
    We're expanding every day, if you want, I could buy everything you bring. Open Subtitles نحن نتوسع كل يوم... إن أردت، يمكنني شراء كل ما تجلبه..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus