The Committee recommended that Panamanian women who are pregnant as a result of rape should be granted an opportunity to seek termination of pregnancies. | UN | وأوصت اللجنة بأن تتاح للنساء البنميات الحوامل نتيجة الاغتصاب فرصة لإنهاء حملهن. |
Please also provide statistical information on how many abortions have been performed on women who are pregnant as a result of rape. | UN | يرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية عن عدد حالات الإجهاض التي أجريت لنساء حملن نتيجة الاغتصاب. |
The Committee recommended that Panamanian women who are pregnant as a result of rape should be granted an opportunity to seek termination of pregnancies. | UN | وأوصت اللجنة بأن تتاح للنساء البنميات الحوامل نتيجة الاغتصاب فرصة لإنهاء حملهن. |
When pregnancy is a result of rape or incest | UN | عندما يكون الحمل نتيجة الاغتصاب أو سفاح القربى |
The Committee recommends that the State party revise its legislation and decriminalize abortion in cases of therapeutic abortions and when the pregnancy is the result of rape or incest. | UN | 52- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تراجع تشريعاتها وأن تنزع صفة الجريمة عن الإجهاض في حالات الإجهاض للعلاج وعند وقوع الحمل نتيجة الاغتصاب أو زنا المحارم. |
Please also provide statistical information on how many abortions have been performed on women who are pregnant as a result of rape. | UN | يرجى أيضاً تقديم معلومات إحصائية عن عدد حالات الإجهاض التي أجريت لنساء حملن نتيجة الاغتصاب. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
Rape victims and children born as a result of rape are often marginalized. | UN | وغالبا ما يتعرض الكثير من ضحايا الاغتصاب والأطفال الذين يولدون نتيجة الاغتصاب إلى التهميش. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
It also needs to know whether the State party gives access to safe abortion to women who have become pregnant as a result of rape. | UN | وتريد اللجنة أيضاً معرفة ما إذا كانت الدولة الطرف توفر سبل الإجهاض الآمن للنساء اللاتي تحملن نتيجة الاغتصاب. |
She asked whether women who had become pregnant as a result of rape had been able to obtain abortions, and whether they had access to psychiatric support services. | UN | وسألت هل تسنى للنساء اللاتي حملن نتيجة الاغتصاب أن يجهضن، وهل تتاح لهن خدمات الدعم النفسي. |
79. Another major issue in 1992 was the adoption by foreign individuals and agencies of children in the former Yugoslavia, allegedly born as a result of rape. | UN | ٩٧ ـ وتمثلت مسألة هامة أخرى طرأت في عام ٢٩٩١ في قيام أفراد ووكالات من اﻷجانب بتبني أطفال في يوغوسلافيا السابقة، يدعى أنهم ولدوا نتيجة الاغتصاب. |
79. Another major issue in 1992 was the adoption by foreign individuals and agencies of children in the former Yugoslavia, allegedly born as a result of rape. | UN | ٩٧ ـ وتمثلت مسألة هامة أخرى طرأت في عام ٢٩٩١ في قيام أفراد ووكالات من اﻷجانب بتبني أطفال في يوغوسلافيا السابقة، يدعى أنهم ولدوا نتيجة الاغتصاب. |
Given the country's stringent anti-abortion laws, she wondered what provision was made for women and girls who became pregnant as a result of rape or incest. | UN | وتساءلت، بالنظر إلى قوانين منع الإجهاض الصارمة في البلد عن الأحكام المتعلقة بالنساء والفتيات اللواتي حملن نتيجة الاغتصاب أو سفاح القربى. |
Women who became pregnant as a result of rape were entitled to an abortion. | UN | ٤٤ - وأردفت قائلة إنه يجوز للنساء اللاتي حملن نتيجة الاغتصاب أن يجهضن. |
23. In its previous concluding observations, in 1999, the Committee expressed deep concern in connection with the reproductive health of Panamanian women and an apparent setback to the right to abortion, in cases where the pregnancy is a result of rape. | UN | 23 - أعربت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة عام 1999، عن قلقها العميق في ما يتعلق بالصحة الإنجابية للنساء البنميات والنكسة الواضحة لحق الإجهاض، في الحالات التي يكون فيها الحمل نتيجة الاغتصاب. |
(20) It is a matter of concern that abortion continues to be subject to criminal penalties, even when pregnancy is the result of rape. | UN | 20) ومما يثير القلق أن الإجهاض لا يزال يخضع لعقوبات جنائية، حتى وإن كان الحمل نتيجة الاغتصاب. |
Speakers called upon the special session of the General Assembly to address in particular the plight of girls with unwanted pregnancies resulting from rape. | UN | ودعا المتكلمون دورة الجمعية العامة الاستثنائية إلى أن تولي اهتماما خاصا إلى مسألة محنة الفتيات اللواتي يحملن دون رغبتهن نتيجة الاغتصاب. |
Children born to girl soldiers in captivity and/or children born out of rape also need the same access to integration aid. | UN | :: ويحتاج الأطفال الذين تلدهم البنات المجندات في الأسر و/أو نتيجة الاغتصاب للحصول أيضا على العون الدولي ذاته. |