"نتيجة انتهاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • as a result of the expiration
        
    • as a result of the end
        
    • the result of the end
        
    • due to the lapsing
        
    • result of the end of
        
    • owing to the lapsing
        
    • termination of
        
    To address the acute shortage of staff accommodation as a result of the expiration of the contract for accommodation on 7 September, a 250-person camp is being constructed; the aim is to have it commissioned by that time. UN ولمواجهة النقص الحاد في أماكن إقامة الموظفين نتيجة انتهاء عقد مقر الإقامة العائم في 7 أيلول/سبتمبر، يجري بناء مخيم يتسع لـ 250 شخصاً بهدف تجهيزه للاستخدام بحلول هذا الوقت.
    The Assembly has before it document A/52/440, which contains the nominations by the Economic and Social Council to fill the vacancies in the Committee, which will occur as a result of the expiration on 31 December 1997 of the terms of office of the Bahamas, Benin, France, Ghana, Mexico, the Russian Federation and the United States of America. UN ومعروض على الجمعية العامة الوثيقةA/52/440 ، التي تتضمن ترشيحات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لملء الشواغر في اللجنة، التي ستحدث نتيجة انتهاء فترة ولاية كل من الاتحاد الروسي وبنن وجزر البهاما وغانا وفرنسا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٧.
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2005 (A/60/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/60/102)؛
    The Libyan Arab Jamahiriya will significantly increase its FDI inflows as a result of the end of sanctions in 2003. UN وستزيد الجماهيرية العربية الليبية من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها بقدر كبير نتيجة انتهاء العقوبات في 2003.
    Resources accrued by major developed countries as the result of the end of the cold war UN الموارد التي تجنيها كبرى البلدان المتقدمة النمو نتيجة انتهاء الحرب الباردة
    (a) Note by the Secretary-General concerning a vacancy in the membership of the Board of Auditors that would occur as a result of the expiration of the term of office of one of its members on 30 June 2006 (A/60/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن شاغر سيحدث في عضوية مجلس مراجعي الحسابات نتيجة انتهاء عضوية أحد أعضائه في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/60/104)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2004 (A/59/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/102)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the United Nations Administrative Tribunal that would occur as a result of the expiration of the term of office of three of its members on 31 December 2004 (A/59/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام تتصل بالشواغر التي ستحدث في عضوية المحكمة الإدارية للأمم المتحدة نتيجة انتهاء مدة عضوية ثلاثة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/104)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the International Civil Service Commission that would occur as a result of the expiration of the terms of office of five of its members on 31 December 2004 (A/59/106); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 (A/59/106)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2006 (A/61/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 (A/61/102/Rev.1)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2008 (A/63/102); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/102)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the International Civil Service Commission that would occur as a result of the expiration of the terms of office of five of its members on 31 December 2008 (A/63/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/63/104)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2007 (A/62/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاشتراكات، نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/62/102/Rev.1)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning a vacancy in the membership of the Board of Auditors that would occur as a result of the expiration of the term of office of one of its members on 30 June 2008 (A/62/104); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن شاغر سينشأ في عضوية مجلس مراجعي الحسابات نتيجة انتهاء عضوية أحد أعضائه في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/62/104)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the Committee on Contributions that would occur as a result of the expiration of the term of office of six of its members on 31 December 2013 (A/68/102/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية ستة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/102/Rev.1)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning vacancies in the membership of the Investments Committee that would occur as a result of the expiration of the term of office of four of its members on 31 December 2013 (A/68/103); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الاستثمارات نتيجة انتهاء مدة عضوية أربعة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/68/103)؛
    (a) Note by the Secretary-General concerning the vacancies in the membership of the International Civil Service Commission that would occur as a result of the expiration of the terms of office of five of its members on 31 December 2013 (A/68/105/Rev.1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام عن الشواغر التي ستنشأ في عضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية نتيجة انتهاء مدة عضوية خمسة من أعضائها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 )A/68/105/Rev.1(؛
    The political objectives of sovereign nation States, and in particular major Powers remain incompatible, while advances in military technology and the arms race seem to have been dramatically reduced as a result of the end of the cold war and of world polarization. UN فاﻷهــداف السياسية للدول السيادية، وبخاصة الدول الكبـــرى، ظلت متضاربة، بينما يبدو أن التقدم فــي التكنولوجيا العسكرية وسباق التسلح انخفض انخفاضا جذريا نتيجة انتهاء الحرب الباردة والاستقطاب العالمي.
    The issue of disarmament, and mostly of nuclear disarmament, appears to have lost priority to certain countries not only because of the welcome evolution that led to enormous changes that were the result of the end of East-West relations as they were, but also because new and unexpected security problems came to the fore. UN ويبدو أن مسألة نزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، فقد فقدت أولويتها بالنسبة الى بعض البلدان، وذلك، ليس فقط بسبب التطور الساري الذي أدى الى التغيرات الهائلة التي طرأت نتيجة انتهاء العلاقات المعروفة من قبل بين الشرق والغرب، بل، وأيضاً، بسبب ظهور مشاكل أمنية جديدة غير متوقعة.
    24.45 The estimated requirements of $264,400 reflect a negative growth of $77,200 due to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993. They relate to travel of representatives, committee members, participants and staff to meetings, conferences and workshops and travel to specialized agencies for programme development, coordination and implementation. UN ٢٤-٤٥ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٢٦٤ دولار، التي تعكس نموا سالبا قدره ٢٠٠ ٧٧ دولار نتيجة انتهاء مدة اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بسبب مضي المدة، تتصل بسفر الممثلين وأعضاء اللجان والمشتركين والموظفين لحضور الاجتماعات وحلقات العمل والسفر الى الوكالات المتخصصة لوضع البرامج وتنسيقها وتنفيذها.
    24.46 The estimated requirements of $2,025,700, reflecting a negative growth of $411,400 owing to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, relate to the following expenditures: UN ٢٤-٤٦ إن الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٢٥٠ ٢ دولار التي تعكس نموا سالبا قدره ٤٠٠ ٤١١ دولار نتيجة انتهاء مدة اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ تتصل بالنفقات التالية:
    Loss of some subscribers reaching pensionable age or receiving lump-sum entitlements as in the case of foreigners leaving the country on termination of their employment contracts, particularly in petroleum-related projects and companies; UN خروج المؤمن عليهم بسبب استحقاقهم للمعاش التأميني، أو بسبب استحقاقهم لتعويض الدفعة الواحدة مثل مغادرة الأجانب للبلاد نتيجة انتهاء عقود العمل خاصة في المشاريع والشركات النفطية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus