"نجاح عملنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • success of our work
        
    His eminent qualities, as well as his diplomatic experience, will undoubtedly ensure the success of our work. UN إن صفاته الممتازة وخبرته الدبلوماسية ستضمن دون شك نجاح عملنا.
    The resumption of the tripartite dialogue between the Special Committee, the administering powers and the representatives of the Territories would contribute further to the success of our work. UN وسوف يسهم استئناف الحوار الثلاثي الأطراف بين اللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وممثلي الأقاليم في تعزيز نجاح عملنا.
    His personal skills and great professional experience will ensure the success of our work. UN وسوف تكفل مهاراته الشخصية وخبرته المهنية الكبيرة نجاح عملنا.
    I assure you of my delegation's full cooperation in ensuring the success of our work. UN وأؤكد لكم كامل تعاون وفد بلدنا في كفالة نجاح عملنا.
    His great attributes will contribute greatly to the success of our work. UN إن مناقبه العظيمة ستسهم إسهاما كبيرا في نجاح عملنا.
    You can count on my delegation's support in your efforts to ensure the success of our work during the present session. UN وبإمكانكم أن تعتمدوا على دعم وفد بلدي في جهودكم لضمان نجاح عملنا أثناء الدورة الحالية.
    I assure him of my delegation's unconditional support in ensuring the success of our work. UN أطمئنه على الدعم غير المشروط من جانب وفد بلدي لضمان نجاح عملنا.
    This wise choice will, I am convinced, contribute to the success of our work. UN وأنا مقتنع بأن هذا الخيار الحكيم، سيسهم في نجاح عملنا.
    The success of our work on this subject will depend on how objective our approach is and how realistic the proposals are. UN وسيعتمد نجاح عملنا في هذا الموضوع على مدى موضوعية نهجنا ومدى واقعية الاقتراحات.
    I am convinced that his experience, professional skills and dynamism will contribute to the success of our work. UN وإنني مقتنع بأن خبرته ومهاراته المهنية والدينامية التي يتحلى بها، ستسهم في نجاح عملنا.
    His rich experience, as a great statesman and diplomat, will ensure the success of our work. UN فخبرته الثرية بوصفه رجل دولة ودبلوماسي تكفل نجاح عملنا.
    Let me also take this opportunity to thank the members of the Bureau for their extensive efforts to ensure the success of our work during the weeks and months ahead. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أعضاء المكتب على جهودهم الكثيفة لضمان نجاح عملنا أثناء الأسابيع والأشهر المقبلة.
    We are convinced that his experience will guarantee the success of our work. UN ونحن على قناعة بأن خبرته ستضمن نجاح عملنا.
    Finally, I should like to take this opportunity to present to you and to the other officers of the Committee our delegation's warmest and most sincere congratulations, and to assure you of our full cooperation in ensuring the success of our work. UN أخيرا أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷقدم لكم وﻷعضاء المكتب اﻵخــرين تهانـئ وفـــدي الحارة والصادقة، وﻷؤكد لكم تعاوننا الكامل في ضمان نجاح عملنا.
    In addition to his personal qualities and his sense of responsibility, his professional skills are well known to all delegations and we are certain he will make an essential contribution to the success of our work. UN وبالاضافــة إلى خصالـــه الشخصية وإحساسه بالمسؤولية، فإن مهاراته المهنية معروفة جيدا لدى جميــع الوفــود ونحــن واثقون بأنه سيسهم إسهاما أساسيا في نجاح عملنا.
    It is a great source of satisfaction to see the President preside over the work of this Assembly, familiar as I am with his great personal and professional skills, which guarantee the success of our work. UN وأعرب عن بالغ سروري لرؤية الرئيس يدير أعمال الجمعية العامة هذه، لا سيما وأني أعلم بمهاراته العظيمة الشخصية والمهنية الأمر الذي يضمن نجاح عملنا.
    I also express my gratitude to the Director, Mr. Vladimir Golitsyn, and the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their highly professional assistance, which, as usual, contributed decisively to the success of our work. UN كما أعرب عن امتناني لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فلادمير غوليتسين وموظفيها، على مساعدتهم ذات الطابع المهني العالي التي ساهمت، كالمعتاد، بشكل حاسم في نجاح عملنا.
    Mexico's commitment in the area of arms control and disarmament, as well as his personal experience in multilateral diplomacy, will undoubtedly prove to be significant assets in ensuring the success of our work. UN إن التزام المكسيك في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح، فضلا عن خبرته الشخصية في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف، سيكونان بلا شك عونا كبيرا في ضمان نجاح عملنا.
    Mr. Chairman, I reiterate my delegation's complete readiness to do all it can to help you carry out your tasks and thus to contribute to the success of our work. UN سيادة الرئيس، أكرر اﻹعراب ثانية عن استعداد وفد بلادي التام ﻷن يفعل كل ما في وسعه لمساعدتكم في الاضطلاع بمهامكم، وبالتالي لﻹسهام في نجاح عملنا.
    We are happy to see a distinguished member of Latin America and the Caribbean as Chair of this Committee and I wish to assure you of the full cooperation of the delegation of Brazil towards the success of our work. UN ويسرنا أن نرى عضوا بارزا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يرأس هذه اللجنة وأود أن أؤكد لكم على تعاون وفد البرازيل الكامل من أجل نجاح عملنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus