"نجلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • bring
        
    • we get
        
    • bringing
        
    • brought
        
    • grab
        
    • pick
        
    • get the
        
    • 's get
        
    Lola, we could bring peace to both our countries. Open Subtitles لولا، يمكننا ان نجلب السلام لكل من دولتينا
    We could bring 200 jobless families to help you find it. Open Subtitles نستطيع ان نجلب لك 200 عائلة عاطلة تساعدك في ايجادهم
    We must succeed and bring honor to our group again. Open Subtitles يجب أن ننجح . و نجلب الشرف لمجموعتنا ثانية
    Listen, how about we get you guys something dry to wear? Open Subtitles اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟
    If we're bringing the word of God, then we should employ any means necessary to do so. Open Subtitles , إذا كنا نجلب عالم الإله يجب أن نستخدم وسائل لفعل ذلك .. بأي طرق
    It's selfish to bring a child into this world. Open Subtitles تفكير أناني بأن نجلب طفل إلى هذا العالم.
    We're supposed to bring a snack, and pretzels are a snack, right? Open Subtitles من المفترض أن نجلب الطعام والبسكويت هو طعام ، أليس كذلك؟
    I think maybe we ought to bring someone a little supernatural. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن نجلب لشخصاً ما شيئاً غير طبيعى
    Will be very nice, because once we bring the baby home, Open Subtitles سيكون ذلك لطيفاً جداً، لأنه بمجرد أن نجلب المولود للمنزل
    To bring them peace... we must bring them war. Open Subtitles لنجلب لهم السلام. علينا أن نجلب لهم الحرب.
    Well, without further ado, let's bring on the Belles! Open Subtitles اللغظ من مزيد بدون حسناً, الحسناوات نجلب دعونا
    Because every time we bring in some young blood, we find that your generation can't hack it. Open Subtitles أتعلم لماذا؟ لأنه في كل مرة نجلب شباناً للعمل نرى أن جيلكم لا يستطيعون الصمود
    In the meantime, what if I bring you some food and water? Open Subtitles في الوقت الراهن, ما رأيك؟ أن نجلب لكم بعض الماء والطعام؟
    I thought we weren't gonna bring our work home with us. Open Subtitles إعتقدتُ أننا أتفقنا على أن لا نجلب عملنا إلى المنزل
    We think they'll bring in a guilty verdict, but we might be able to avoid the death sentence. Open Subtitles تهمة، ونحن نعتقد أننا سوف نجلب حكم الإدانة، لكننا قد نكون قادرين على تجنب حكم الإعدام
    Look, what do you say we get Holly a new joy buzzer and get the hell out of here? Open Subtitles أنظر , ما الذي تقولينه بأن نجلب لهولي طنان جديد مفرح ونخرج من هنا بحق الجحيم ؟
    Chemists-- we get the best stuff,'cause we make it ourselves. Open Subtitles الكيميائين نحن نجلب أفضل المواد لأننا نصنعها بأنفسنا
    And if we do, maybe we get enough crazy bread for everybody. Open Subtitles واذا كنا سوف نطلبها يجب ان نجلب خبز مجنون يكفي لكل الموجودين
    We're bringing the whole clan. Open Subtitles لــذا خمن مــاذا .. سوف نجلب العائلة بأكملها
    Quite a bonfire we've got. Should have brought some wieners. Open Subtitles هذه النار جيّدة ،كان يجب أن نجلب بعض السجق
    Okay, we got to grab night kits, H2O extractors, and solar bundles. Open Subtitles حسنًا، نحتاج أن نجلب عدة ليلية وبطاريات شمسية
    How's about we go to the mall and pick out something you do like? Open Subtitles ماذا عن أن نذهب للمركز التجاري. ؟ و نجلب شيء تحبوه.
    We gotta get the bad guys once in a while. Open Subtitles تعين علينا ان نجلب الأشرار من حين الى حين.
    Come on, guys, let's get ourselves some fucking Mountain Dew. Open Subtitles هيا يا شباب دعونا نجلب لأنفسنا بعض ندى الجبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus