Uh, we don't know yet, sir. We're still working on the problem. | Open Subtitles | نجهل الجواب يا سيدي مازلنا نعمل على حل للمشكلة |
we don't know what he is. His venom seems to work twice as fast. | Open Subtitles | نجهل ماهيّته، إن لسمّة ضعف سرعة تأثير السم العاديّ. |
But maybe we shouldn't contact her directly. we don't know where the DEA's eyes are. | Open Subtitles | ربما علينا ألا نتصل بها مباشرة إذ نجهل من تراقبهم دائرة مكافحة المخدرات |
we don't know how to do it right, clearly, or someone wouldn't have tried to assassinate our nanny tonight. | Open Subtitles | جليًّا أنّنا نجهل كيفيّة رعايتهما بشكل سليم وإلّا لما حاول شخص ما قتل مربيتنا الليلة. |
Now we head through the woods. we don't know who they are. | Open Subtitles | سنذهب الآن عبر الغابة، فإنّنا نجهل من يكونون. |
Even if this miracle drug does exist, we don't know where to find it. | Open Subtitles | حتى لو كان هناك وجود لهذا العقار الإعجازي فنحن نجهل كيفية العثور عليه |
Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. | Open Subtitles | خاصّة وأنّنا نجهل من أحضرنا لهنا، أو حتّى إذا كان الأمر حقيقيًّا |
we don't know what he was into, but I just wanted to give you the heads-up. | Open Subtitles | نجهل ما كان يخطط له، لكنّي وددت التنويه عليك. |
we don't know what the boy's been through since. | Open Subtitles | نجهل ما كان يمر بالفتى منذ ذلك الحين |
we don't know what the artifact is, how it works, or why it's doing what it's doing. | Open Subtitles | نجهل ماهي القطعة الأثرية كيف تعمل؟ أو لمادا تفعل دلك ؟ |
we don't know exactly what the pope is up to, but finding out is one of the reasons why you need to go to Sanctuary immediately. | Open Subtitles | إنّنا نجهل ما يكيده القدّيس الأكبر لكن تبيّن كيده هو أحد الأسباب التي تحتّم ذهابك للحرم المقدّس فورًا. |
Listen, we don't know where you all are, but this isn't a big place. | Open Subtitles | أنصتوا، نجهل مكانكم جميعًا، لكن هذا ليس مكانًا شاسعًا. |
Man, we don't know what we heard. It could have been a bird trapped in the vents. | Open Subtitles | نحن نجهل ما سمعنا قد يكون طائر عالق في الفتحات |
So someone's altering the images, but we don't know why. | Open Subtitles | إذن ثمّة من يُغيّر الصور، لكننا نجهل السبب. |
They've ruined our perfect, happy life, and yet we don't know who they are or why they want to hurt us, but I promise you this. | Open Subtitles | لقد خرّبا حياتنا الرغيدة المثالية، ومع ذلك نجهل هويّتهما، أو دافعهما لأذيّتنا. لكني أعدكم بالآتي: |
But we don't know how. And we only vaguely know when. | Open Subtitles | لكننا نجهل كيف تحطّم، بل إننا بالكاد نعرف متى. |
Yeah, we're spinning off the planet. we don't know where we're going. | Open Subtitles | أجل، فإنّنا هائمون في الأرض نجهل وجهتنا. |
Crazy thing is, you just, you never knew which ones were true. | Open Subtitles | الجنوني في الٔامر هو أننا كنا نجهل أي من الروايات صحيحة |
How can we trust each other, if we don't know the truth of who we are? | Open Subtitles | ،كيف عسانا نثق ببعضنا إذا كنا نجهل حقيقتنا؟ |
Those same countries are blind to their own massive violations of human rights domestically and pretend that we all are ignorant of that. | UN | ونفس تلك البلدان مصابة بالعمى عن الانتهاكات الداخلية المكثفة لحقوق الإنسان فيها وتتظاهر بأننا جميعا نجهل ذلك. |
Of course, we are not blind to the hurdles in modifying the Conference's rules of procedure. | UN | بالطبع، نحن لا نجهل الصعوبات في تعديل النظام الداخلي للمؤتمر. |
When she wakes up, we do not know what she's going to be or how she's going to feel. | Open Subtitles | بل حين تستيقظ، نجهل ماذا ستصير أو كيف ستشعر. |