We are not trying to be discourteous to you, Mr. President. | UN | نحن لا نحاول أن نكون أفظاظاً معك يا سيادة الرئيس. |
And maybe that's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? | Open Subtitles | وربما هذا هو فظيع شيء أن أقول لك، لكننا نحاول أن نكون صادقين مع بعضها البعض الآن، أليس كذلك؟ |
We have been trying to be, and we have been, a source of stability in the Persian Gulf in various countries. | UN | نحن نحاول أن نكون مصدرا للاستقرار في منطقة الخليج الفارسي في مختلف البلدان، وقد كنا. |
Some of us work the job like janitors, cleaning up people's mess, and others, well, we try to be saviors. | Open Subtitles | بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين. |
I think that at the outset of the session we were encouraged by several delegations to try to be innovative in our statements here. | UN | أظن أن بعض الوفود شجعتنا في مستهل الدورة على أن نحاول أن نكون ابتكاريين في كلماتنا هنا. |
We're trying to be as cool as when we were kids. | Open Subtitles | نحاول أن نكون رائعان مثلما كنَّا ونحن أطفال |
We were trying to be open and to learn from the people we were filming. | Open Subtitles | نحاول أن نكون منفتحين ونتعلم من الأشخاص الذين نصورهم |
We're just trying to be those guys, you know? | Open Subtitles | نحن نحاول أن نكون أولئك الأشخاص، أتعرفون؟ |
Because we're trying to be functional. And being functional means we need friends. | Open Subtitles | لأنّنا نحاول أن نكون وظيفيّتين، مما يعني أنّنا بحاجة لأصدقاء. |
So, we're all trying to be very quiet, so as to not wake him up before 5:00 p.m., which actually should be in about | Open Subtitles | لذا نحن نحاول أن نكون في غاية الهدوء، حتى لا نوقضه قبل الساعة 5: 00 مساءً |
trying to be agreeable... accommodating. | Open Subtitles | نحاول أن نكون متوافقين .. متفاهمين للمعيشه |
Look, I know we're trying to be normal people and all, but if we were in spy mode, we'd probably think it was kind of interesting timing that you made a new friend... | Open Subtitles | إنظري أعرف اننا نحاول أن نكون أشخاص عاديين لكن لو كان في مزاج الجواسيس لظننا أنه وقت غريب حقاً |
We were trying to be quiet, so we didn't wake you up. | Open Subtitles | لقد كُنا نحاول أن نكون هادئين لكي لا نقوم بإيقاظكِ |
Even though we try to be precise, there are times that we're wrong. | Open Subtitles | , بالرغم أننا نحاول أن نكون دقيقين . هناك وقت نحن نخطئ به |
All right, do you think we could just try to be pleasant? | Open Subtitles | حسنا , هل تعتقدين انه يمكننا فقط نحاول أن نكون لائقين ؟ |
It's hard for us teenagers to try to be healthy'cause you see all your friends eating fattening chili cheese fries and nachos and all this fattening fried chicken and all these fattening, greasy foods, and they're skinny, and they look good. | Open Subtitles | من الصعب نحن المراهقين أن نحاول أن نكون صحيين لأنك ترى كل أصدقائك يأكلون الناتشوز والبطاطس المقلية بالجبن الحارة |
I'm not sure if we should try to be "groovier" or nostalgic. | Open Subtitles | لست متأكد إن ما كنا نحاول أن نكون رائعين أو نركز على الحنين. |
We can try to be right, we can try to be good, we can try to make a difference, but it's all bullshit. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول أن نفعل الشيء الصحيح يمكننا أن نحاول أن نكون جيدين يمكننا أن نحاول صنع إختلاف |
Listen, I was thinking you and I could probably try to be better friends. | Open Subtitles | اسمع، كنت أفكر أنت و أنا يمكن أن نحاول أن نكون أصدقاء أفضل. |
We need to try and be honest with each other, twin sister. | Open Subtitles | يجب أن نحاول أن نكون صرحاء مع بعضنا أيتها الأخت التوأم. |
You know, it's just the two of us in here... so why don't we try being honest. | Open Subtitles | أتعلم، لا يوجد سوانا هنا لذا، لما لا نحاول أن نكون صادقين؟ |