"نحتاج ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • We need to
        
    • We just need to
        
    • need to be
        
    • need to have
        
    • need to start
        
    • need you to
        
    • need to look
        
    That would be great. We need to try a different route. Open Subtitles ذلك سيكون رائعا ، نحن نحتاج ان نجرب طريقا مختلفا
    Snack time over? Come on. We need to focus. Open Subtitles وقت الوجية الخفيفة انتهى, هيا نحتاج ان نركز
    I think We need to focus more on structure, Open Subtitles أعتقد أننا نحتاج ان نركز أكثرِ على التركيب
    and many, many more, but We need to hear your requests. Open Subtitles والكثير و الكثير زيادة لكننا نحتاج ان نستمع الى طلباتكم
    We need to have everything to get the full picture on this. Open Subtitles نحتاج ان يتوافر لدينا كل شىء للحصول على الصورة كاملة هنا
    We need to hurry, the guard could be back at any second. Open Subtitles نحتاج ان نسرع ، الحراس يمكن ان يعودوا في اي لحظة
    Well, I think the first question We need to ask ourselves is, are we safer today than we were yesterday? Open Subtitles اعتقد السؤال الاول الذي نحتاج ان نسأله انفسنا هل نحن اليوم اكثر امناً ما كنا عليه بالأمس ؟
    Oh, god. We need to get them in there, but I can't. Open Subtitles يا الهي نحتاج ان نأخذهم الى هناك ، لكنني لا اقدر
    We need to find out who was in that limo. Open Subtitles نحن نحتاج ان نعرف من كان فى تلك الليموزين
    We need to start moving all the luggage towards the back. Open Subtitles نحن نحتاج ان ننقل كل البضائع الان الي خلف الطائرة
    We need to talk about the union rep elections. Open Subtitles نحن نحتاج ان نتكلم عن انتخابات ممثل الاتحاد
    I think We need to know more about each other. Open Subtitles ‫أعتقد اننا نحتاج ان نعرف أكثر ‫عن بعضنا البعض
    We just have to take him down to the police station because We need to ask him a few questions. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن ناخذه لمركز الشرطة لاننا نحتاج ان نسأله بعض الاسئلة فقط.
    I'm proud of you but We need to focus on the practicalities Open Subtitles -و أنا فخورة بك لكن نحتاج ان نركز على الجانب العملي
    We feel We need to punish ourselves... but why? Open Subtitles لأننا نحتاج ان نعاقب أنفسنا لكن لماذا ؟
    You've done real good, sweetheart, but We need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay? Open Subtitles لقد ابليتي حسناص عزيزتي لكن نحتاج ان تأخذي قسطاص من الراحه الأن ودعوني ارى ان لم استطع اخذها من هنا حسناً؟
    Looks like... We need to up your dose, papi. Open Subtitles يبدو اننا نحتاج ان نزيد من جرعتك يا حبيبي.
    In the meantime, We need to figure out who was targeting her. Open Subtitles في هذا الوقت نحتاج ان نفهم من الذي يستهدفها
    She has no chance of getting Recording Secretary unless she gets this! Sir? Sir, We need to use your fax machine. Open Subtitles لا فرصة لديها أن تحصل على منصب السكرتيرة ما لم تحصل على منصب المشرفة سيدي نحتاج ان تستخدم الة الفاكس لديك
    We just need to make sure we did this correctly. Open Subtitles نحن فقط نحتاج ان نتأكد اننا فعلناها بشكل صحيح
    We are 3-0, but if we're gonna go all the way, we all need to be as mentally and physically tough as Dwight. Open Subtitles نحن متقدمون ب 3 مقابل 0 لكن ان كنا نريد الأستمرار.. فأننا نحتاج ان نكون مثل دوايت في قوته العقلية والجسدية.
    I need you to buy us some time if we're going to solve this mystery, and clear Scooby's name. Open Subtitles نحتاج ان توفروا لنا بعض الوقت اذا كنا سنحل هذا الغموض. وتبرأه سكوبى.
    We need to look after her because she isn't capable of looking after herself. Open Subtitles نحتاج ان نرعاها لانها لا تستطيع ان ترعي نفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus