"نحصل على هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • we get this
        
    • get that
        
    • get hold of that
        
    Here, you can look at those while we get this sorted out. Open Subtitles هنا، يمكنك أن تبحث في تلك حين نحصل على هذا تسويتها.
    I think one more punch, and we get this guy a walker. Open Subtitles أعتقد أن أحد أكثر لكمة، و نحصل على هذا الرجل ووكر.
    Once we get this water boiling, we can sterilize the tools. Open Subtitles بمجرد ان نحصل على هذا الماء المغلي، يمكننا تعقيم الأدوات.
    Hey, and what are we supposed to do if we never get that box of so-called evidence? Open Subtitles و ما الذي يفترض بنا فعله إذ لم نحصل على هذا الصندوق المسمى بالأدلة ؟
    I wanted the Marine paraphernalia in the shot, but to get that, I couldn't frame out the screen, which I knew I could take out later. Open Subtitles كنت اريد ان تظهر ادوات المارينز في اللقطة و لكي نحصل على هذا , لم اتمكن من تصغير المشهد
    The faster we get this mass-produced, the more lives we can save. Open Subtitles وأسرع نحصل على هذا الإنتاج الضخم، والمزيد من الأرواح التي يمكن أن ننقذها.
    Nah, we get this all the time. They're hiding. Open Subtitles نحصل على هذا في كل وقت إنهم يختبئون
    So, if we interlace the resonant scan's frequency with our news footage, we get this. Open Subtitles لذا إن أجرينا تشابك بين تردد مسح الرنين مع التسجيل الذي أذاعته النشرات، نحصل على هذا.
    Because when we get this business, it will be worth a fortune to us. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا
    Because when we get this business, it will be worth a fortune to us. Open Subtitles لأنه عندما نحصل على هذا العمل سيكون ثروة لنا
    Why don't we get this wedding back on track? Open Subtitles لماذا لا نحصل على هذا العرس العودة إلى المسار الصحيح؟
    Well, when we get this video, you're going to make sure your article gets published. Open Subtitles عندما نحصل على هذا الفيديو، فعليكِ أن تتأكدي من نشر مقالك
    What do you say we get this over with and you just lock me up? Open Subtitles ماذا تقول نحصل على هذا أكثر من مع وكنت للتو قفل لي؟
    Look, I'm not gonna do any more work... till we get this straightened out. Open Subtitles أنظري، لن أعمل أي عمل أكثر إلى أن نحصل على هذا سوية
    Should we get this boat on the road? Open Subtitles يجب أن نحصل على هذا القارب على الطريق؟
    Excuse me, can we get this to go? Open Subtitles عفوا، يمكن أن نحصل على هذا أن تذهب؟
    And, Bravo One, let's get that address from Leatherby. Open Subtitles و برافو واحد، دعونا نحصل على هذا العنوان من ليثربي.
    If we don't get that loan and have to spend hours with Han standing under us trying to finish those shirts. Open Subtitles لو لم نحصل على هذا القرض ونقضى ساعات مع هان يقف تحتنا يحاول ان ينهى تلك القمصان.
    And since we ain't gonna get that, I say we go next year. Open Subtitles وبما إننا لن نحصل على هذا, أعتقد ان ننتظر للسنة القادمة
    It's old-fashioned. In short, we gotta get that gun. Open Subtitles وسائلنا عتيقة, بإختصار, يجب ان نحصل على هذا السلاح
    Let's get hold of that video. Open Subtitles دعنا نحصل على هذا الفيديو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus