"نحنُ لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We don't
        
    • We're not
        
    • We do not
        
    • We never
        
    • not just
        
    • We are not
        
    And don't bring up the bra, We don't know why she wanted it, but I'm sure she had her reasons. Open Subtitles و لا تذكرِ موضوع الحمالة, نحنُ لا نعلم لما أردتها؟ و لكن أنا مُتأكدة أن لديها أسبابها الخاصة.
    Weren't even assigned to your case. We don't have to be here. Open Subtitles ولم توكل إلينا قضيتك حتى نحنُ لا نريد أن تظل هنا
    Madam President, if it's all the same to you, We don't want our private life to be politicized. Open Subtitles سيدتي الرئيسة، إذا لم يشكل الأمر فارقًا لك نحنُ لا نريد أن تخرج حياتنا الخاصة للسياسة
    We're not actually talking about giving them real explosives. Open Subtitles نحنُ لا نتحدث حقاً عن منحهم مُتفجرات حقيقية
    If it's really him, We don't know what will happen. Open Subtitles إنهُ هو حقًا، نحنُ لا نعلم ماذا قد يحدث.
    We don't do this for the cameras. We do it for ourselves. Open Subtitles نحنُ لا نفعلُ هذا من أجل الكاميرات، بل من أجل أنفسنا
    We don't always know the people we fuck, do we? Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ هويّة من نضاجعهم دائماً، أوليسَ كذلك؟
    We don't get to choose which ones we stick to. Open Subtitles نحنُ لا نختار آي قانون .نُطبقة وآياً لا نُطبقهُ
    We don't know who the trust belonged to. Open Subtitles نحنُ لا نعلم بشأن هوية من يملك صندوق الإئتمان
    We don't allow access to this facility for outside requests. Open Subtitles على برمجة فك التشفير خاصتكم نحنُ لا نسمح بالولوج إلى داخل تلك المُنشأة من الطلبات الخارجية
    We don't criticize or cut you like the outside world. Open Subtitles نحنُ لا ننتقدكم أو نمزقكم مثل العالم الخارجي.
    - I agree, and these days, We don't really agree on anything so, you know, it's gotta be good advice. Open Subtitles نحنُ لا نتفق على أى شيء حقاً لذا ، يتوجب أن تكون نصيحة جيدة
    We don't know each other, so I'll forgive you for not knowing that I don't scare easily. Open Subtitles نحنُ لا نعرف بعضنا البعض حتى ، لذا سوف أسامحك لعدم معرفتك أنني لا أخاف بسهولة
    We don't know if he got the next one. Open Subtitles نحنُ لا نعرف إذا ما لديه جرعة تالية
    We don't know what it's for, but the payment could have been for killing Greg. Open Subtitles بعدما يفترض أنهم أنهوا الشراكة نحنُ لا نعرف لماذا لكن المدفوعات يمكن أن تكون لقتل غريغ
    We don't know what they were building or who took it or where it is now. Open Subtitles نحنُ لا نعلم ما الذي كانوا يبنوه أو من أخذه أو أين هو الآن
    And remember, We don't talk about this class with anyone, right? Open Subtitles وتذكروا، نحنُ لا نتحدث عن هذا الفصل مع أى شخص عن هذا الفصل، صحيح؟
    We're not just making history, we're shaping the future, too. Open Subtitles نحنُ لا نصنع التاريخ فقط نحن نشكّل المستقبل أيضاً
    We're not hurting anyone. The animals are already dead. Open Subtitles نحنُ لا نؤذي أحدهم الحيوانات ميتة من الأصل.
    We don't want money for our services, We're not... interested in fame or free advertising. Open Subtitles نحنُ لا نريد المال مقابل خدماتنا نحنُ لا نهتم بالشهرة أو الدعاية المجانية
    We do not bang. We exchange ideas - naked, in bed. Open Subtitles نحنُ لا نصرخ، نحنُ نتبادل الأفكار على السرير
    We never apologize. That's how we dominate their brain. Open Subtitles نحنُ لا تعتذر أبداً هكذا نسيطر على عقولهم
    Honey, We are not lacking in the sparks department. Open Subtitles عزيزي، نحنُ لا نُلاحق أحدًا في قسم المتجر،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus