"نحن جعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We make
        
    Together, not only will We make a lot of money, Open Subtitles معا، وليس فقط سوف نحن جعل الكثير من المال،
    After we take the best parts, We make bone broth. Open Subtitles بعد أن يأخذ أفضل أجزاء، نحن جعل مرق العظم.
    Connie and I have had our battles, but today We make our peace. Open Subtitles كوني وأنا كان معاركنا، ولكن اليوم نحن جعل سلامنا.
    We make a last for each of our customers taking into account any idiosyncrasies of the foot... Open Subtitles من مضيفينا في جميع الأوقات. نحن جعل الماضي لكل من عملائنا، أخذا بالإعتبار
    We make him look presentable and influence a few important assets. Open Subtitles نحن جعل له نظرة أنيق و التأثير على عدد قليل من الأصول الهامة.
    We make Zoom think that Linda is Doctor Light and use her to draw him out. Open Subtitles نحن جعل التكبير أعتقد أن ليندا هو طبيب ضوء واستخدام لها رسم له بالخروج.
    We make various paper products from recycled goods. Open Subtitles نحن جعل مختلف المنتجات الورقية من المنتجات المعاد تدويرها.
    I guess "We make skin suits" wasn't catchy enough. Open Subtitles أعتقد "نحن جعل الدعاوى الجلد" لم يكن جذاب بما فيه الكفاية.
    - We don't find a new fence, We make one. Open Subtitles نحن لا نجد سياج جديد، نحن جعل واحد.
    All right, I say We make a pact. Open Subtitles كل الحق، وأنا أقول نحن جعل اتفاق.
    We make Quantico hard to ensure that only the strong survive so that those of you who can't don't get a badge! Open Subtitles نحن جعل من الصعب كوانتيكو لضمان فقط القوي البقاء على قيد الحياة بحيث أولئك منكم الذين لا يستطيعون لا تحصل على شارة!
    We make our choices and then fate intervenes. Open Subtitles نحن جعل خياراتنا و ثم مصير يتدخل.
    We make our own ice cream every Sunday. Open Subtitles نحن جعل الجليد منطقتنا كريم كل يوم.
    This is where all of South Korea is sitting and going, "Do We make a fast car than Chevrolet?" Open Subtitles هذا هو فيها كل من كوريا الجنوبية وهو جالس ويذهب , "هل نحن جعل السيارة سريعة من شيفروليه؟ "
    We make our own rules, Alex. Open Subtitles نحن جعل القواعد الخاصة بنا، أليكس.
    We make good guns. Open Subtitles نحن جعل المدافع جيدة.
    We make each other better! Open Subtitles نحن جعل بعضها البعض على نحو أفضل!
    We make a movement strong. Open Subtitles نحن جعل حركة قوية.
    We make a great team, remember? Open Subtitles نحن جعل فريق كبير، تذكر؟
    We make those here - oh, I like it. Open Subtitles نحن جعل تلك هنا - أوه، أنا أحب ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus