"نحن ذاهبون الى" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're going to
        
    • we are going to
        
    • are we going to
        
    • We're off to
        
    • we're going on
        
    Paul, We're going to a charity arts auction tonight. Open Subtitles بول نحن ذاهبون الى مزاد خيري للفنون الليلة
    Pack your bags, everyone. We're going to D.C. to make news. Open Subtitles احزمو حقائبكم ، كلكم نحن ذاهبون الى العاصمة لصنع الاخبار
    We're not going to a hospital We're going to Girardi's for pizza. Open Subtitles نحن لن نذهب للمستشفى نحن ذاهبون الى جيراردى للحصول على بيتزا
    that is a dangerous area, Gangsters and Criminals live in that area.... we are going to that area... where is Shakil? Open Subtitles انها منطقة خطيرة يعيش أفراد العصابات والمجرمون في تلك المنطقة نحن ذاهبون الى تلك المنطقة أين هو شاكيل ؟
    Why are we going to this shitty party anyway? Open Subtitles لماذا نحن ذاهبون الى هذه الحفلة الملعونة على أية حال؟
    We're going to need you to sign this as well. Open Subtitles نحن ذاهبون الى بحاجة لكم التوقيع على هذا أيضا
    Where's the part where you tell us We're going to Hell and I say have you seen the size of the bugs outside? Open Subtitles أين هو الجزء حيث كنت أقول لنا نحن ذاهبون الى الجحيم وأنا أقول هل رأيت حجم الخلل الخارج؟
    Hey, We're going to the gym if you guys want to join. Open Subtitles مهلا، نحن ذاهبون الى صالة الالعاب الرياضية إذا يا رفاق هل ترغبون بالانضمام
    We're going to race? Open Subtitles لذلك نحن ذاهبون الى السباق. ونحن في طريقنا للسباق؟
    That's why We're going to Pittsburgh, you dumb son of a bitch! Open Subtitles لهذا السبب نحن ذاهبون الى بيتسبرغ يـا ابن العــاهرة
    So instead, We're going to the Amalfi Coast. Open Subtitles بدلا من ذلك، نحن ذاهبون الى ساحل أمالفي.
    This whole car ride, to the airport to here, you have not asked why We're going to Berlin. Open Subtitles رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين
    Look, Eve, We're going to the Alcazar Hotel with or without your cooperation. Open Subtitles ايف نحن ذاهبون الى فندق آلكزار بمساعدتك او بدونها
    We're going to have to put a tourniquet around her thigh above the wound. Open Subtitles نحن ذاهبون الى وضع ضمادة حول فخذها فوق الجرح.
    Now, We're going to lure the creatures out of the area and trap them in the cell blocks. Open Subtitles الآن، نحن ذاهبون الى استدراج المخلوقات خارج المنطقة ومحاصرتهم وحبسم فى عرفة محكمة الغلق
    We're going to the swirling wing of trash in the sky. Open Subtitles نحن ذاهبون الى حلقة الدوامة اللعينة التي في السماء
    Listen, We're going to keep working until we find a cure for this thing. Open Subtitles اسمع , نحن ذاهبون الى مواصلة العمل حتى نجد علاج لهذا الامر.
    We're going to focus on the old Redbird transit cars. Open Subtitles نحن ذاهبون الى التركيز على السيارات العابرة Redbird القديمة.
    Yet we are going to the Tropics Bar at Hilton Hawaiian Village to talk the president of a surf club. Open Subtitles نحن ذاهبون الى حانة المدارية فى قرية هيلتون هاواى للتكلم مع رئيس نادى ركوب الامواج.
    - are we going to Nova Scotia? - You go with the trucks! Open Subtitles هل نحن ذاهبون الى نوفاسكوتيا اذهب مع الشاحنات
    We're off to war, not to a brothel! Open Subtitles نحن ذاهبون الى حرب وليس إلى ماخور
    I didn't think anyone would respond to our profile, and now we're going on an Internet date. Open Subtitles لم اعتقد ان هنالك احد سوف يقوم بالرد علينا والان نحن ذاهبون الى موعد عن طريق الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus