"نحن سيكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're gonna
        
    • We'd
        
    We'll have to find it if We're gonna fix it. Open Subtitles نحن سيكون لديك للعثور عليه إذا أردنا ستعمل إصلاحه.
    Oh, man, Julie, if We're gonna get your daddy back We're gonna have to do some serious packaging. Open Subtitles أوه، رجل، جولي، إذا نحن ذاهبون إلى إستعد أبك نحن سيكون عندنا ليعمل بعض التغليف الجدي.
    We're gonna have street demonstrations later on. Open Subtitles نحن سيكون عندنا مظاهرات في الشوارع في وقت لاحق.
    And We're gonna have a little secret when we see each other, and that's how it should be. Open Subtitles و نحن سيكون عندنا سر قليلا عندما كنا نرى بعضنا البعض , و هذه هي الطريقة التي ينبغي أن يكون.
    We'd have chickens and We'd gather their eggs every single day. Open Subtitles نحن سيكون لدينا الدجاج و كنا جمع بيضها كل يوم واحد.
    It's unclear what exactly is going on over there, but We're gonna have to just go find Patrick and start to make our way back to the air strip. Open Subtitles ومن غير الواضح بالضبط ما يجري هناك، ولكن نحن سيكون عندنا إلى اذهبوا تجد باتريك والبدء في جعل طريقنا إلى مهبط للطائرات.
    We're gonna have to dive to get to that tear. Open Subtitles نحن سيكون عندنا للغوص للوصول إلى تلك الدمعة.
    So, you know, We're gonna have to do things independently. Open Subtitles . لذا ، كما تعرفى ، نحن سيكون لدينا أشياء نفعلها بشكل مستقل
    Well, the boom We're gonna have after this one'll make the last look like a mild flurry. Open Subtitles حسنا، الإزدهار نحن سيكون عندنا بعد هذا صنع الذي النظرة الأخيرة مثل موجة معتدلة.
    We're gonna hire some music. We're gonna have a fine old time. Open Subtitles نحن سنستئجر بعض الموسيقى نحن سيكون عندنا وقت القديمة الجميلة
    We're gonna have a kid staying here? Open Subtitles نحن سيكون عندنا طفل للبقاء هنا؟
    Natalie, We're gonna have to talk to her. Open Subtitles ناتالي، نحن سيكون عندنا للكلام معها.
    We're gonna have one too. Open Subtitles و نحن سيكون لدينا واحد مثله أيضا
    We're gonna have to take this thing over. Open Subtitles نحن سيكون عندنا شيء عندما ينتهى
    So We're gonna have to pull $250,000 out of the investment account. Open Subtitles . لذا نحن سيكون لدينا 250,000$ لسحبهم خارج حساب الإستثمار
    Lord, We're gonna have an awesome school year here at American Eagles Christian High... Open Subtitles ابانا .. نحن سيكون لدينا سنة دراسية رهيبة هنا في النسور الأمريكية المستوى العالي المسيحي...
    We're gonna have to block up another twenty. Open Subtitles نحن سيكون عندنا لحصر عشرون آخر.
    Eric, We're gonna have to bring him in. Open Subtitles إيريك، نحن سيكون عندنا لجلبه في.
    If we didn't have bad luck, We'd have no fucking luck at all. Open Subtitles لذا نحن لايكون لدينا حظٌ سيئ نحن سيكون حظُنا كالحماقه
    I'm conjecturing... that if this structure were somehow different... We'd have the ability to see things that we don't. Open Subtitles أحدس... الذي إذا هذا التركيب كانت مختلف بطريقة ما... نحن سيكون عندنا القدرة لرؤية الأشياء بإنّنا لا.
    That would be sweet. We'd have the whole summer to hang out together. Open Subtitles ذلك سيكون في غاية الروعة نحن سيكون عندنا الصيف بأكمله للتدلي سويةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus