"نحن عالقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're stuck
        
    • We've been stuck
        
    we're stuck in the house with nothing to do. Open Subtitles نحن عالقين في المنزل، بدون أي شيء لنفعله
    But really we're stuck in a waiting room until we marry. Open Subtitles لكن، حقاً، نحن عالقين في غرفة الإنتظار إلى أن نتزوج
    we're stuck in another dimension, and your idea of a good use of time is to party? Open Subtitles نحن عالقين في بعد آخر , وفكرتك لأستخدام الوقت بشكل جيد هي الأحتفال ؟
    So we're stuck with 5,000 of these worthless corn-ballers? Open Subtitles إذاً نحن عالقين مع 5000 الاف آلة غير ذات نفع ؟
    Thanks to you, we're stuck on a stupid therapy boat. Open Subtitles بفضلك، نحن عالقين في قارب مخصص لعلاج صراعاتنا.
    Why do you think we're stuck on a repeating loop of May 10, 1994, doomed to relive a solar eclipse forever and ever and ever? Open Subtitles لمَ بظنّك نحن عالقين في حلقة تكراريّة ليوم 10 مايو من عام 1994 ملعونون بإعادة معايشة كسوف شمسيّ أبد الآبدين؟
    You're stuck with us. Just like we're stuck with you, no matter what. Open Subtitles إنّك عالق معنا كما نحن عالقين معًا مهما يكون.
    So we're stuck in a foreign country with no help and no way out. Open Subtitles إذن نحن عالقين في دولة أجنبيّة بدون مُساعدة ولا مخرج.
    Don't bother, I've tried. we're stuck fast. Open Subtitles ،لا تحاولي ، فقد حاولت مُسبقاً نحن عالقين تماماً
    Well, we're stuck with a typhoon today, pretty bad timing for a holiday Open Subtitles نحن عالقين مع اعصار اليوم انه لوقت سىء جدا لأجازة
    Now we're stuck in the land technology forgot. Open Subtitles الآن نحن عالقين في أرض نسيان التكنولوجيا
    we're stuck here handling the world's grossest evidence Open Subtitles نحن عالقين هنا كأننّا نجمع أدلة العالم بأسره.
    You know, The Doctor's back there in EastEnders-land and we're stuck here in the past. Open Subtitles تعلمين، الدكتور هنالك في أرض إيستاندرز و نحن عالقين هنا في الماضي إيستاندرز : مسلسل بريطاني شهير
    So, we're stuck in the most dangerous planet in the galaxy. Open Subtitles إذًا نحن عالقين على أسوأ كوكب بالمجرة
    So we're stuck in 1919? Open Subtitles ترجمة شاكوش @_ytz0 اذًا نحن عالقين في 1919
    we're stuck with each other. Open Subtitles نحن عالقين مع بعضنا البعض
    No good. we're stuck. Open Subtitles هذا ليس جيد نحن عالقين
    Well, whatever. we're stuck. Open Subtitles حسنا , على أى حال نحن عالقين
    And now we're stuck with him. Open Subtitles والأن نحن عالقين معه.
    Sucks that we're stuck here alone. Open Subtitles سيء نحن عالقين هنا وحيدين
    We've been stuck inside for a week straight, because of this crazy weather. Open Subtitles نحن عالقين هنا منذ أسبوع على التوالي بسبب هذا الطقس مجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus