Some say this mess we're in is Revelations, | Open Subtitles | يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات. |
If I had just forgiven her sooner, maybe we wouldn't be in the mess we're in now. | Open Subtitles | إذا كنت قد مجرد يغفر لها عاجلا، ربما نحن لن في الفوضى التي نحن فيها الآن. |
He's probably out in Los Angeles somewhere in the same blackout we're in. | Open Subtitles | ربما يكون في مكان ما في لوس أنجلوس في نفس المشكلة التي نحن فيها |
How much trouble are we in? | Open Subtitles | كم حجم المتاعب التي نحن فيها ؟ |
What year are we in now? | Open Subtitles | ما هي السنة التي نحن فيها الآن ؟ |
The situation that we are in requires us to act in unison. | UN | والحالة التي نحن فيها تتطلب منا العمل على نحو موحد. |
Maybe we should just be in the moment we're in and enjoy the time we have with the people we love. | Open Subtitles | ربما يجب أن نعيش اللحظة التي نحن فيها ونستمتع بالوقت الذي نقضيه مع الناس الذين نحبهم |
You understand the delicate state we're in these days. | Open Subtitles | أنت تتفهم الحالة الحرجة التي نحن فيها هذه الأيام |
This is the fight that we're in, and unfortunately civilisations do not sustain themselves through non-violence. | Open Subtitles | هذة هى الحرب التى نحن فيها ولسوء الحظ الحضارة لاتعول هذا لوحدها لانة ليس هناك اجابة للعنف |
We won't finish anything if I don't dig myself out of this hole we're in. | Open Subtitles | لن نُكمل شيئًا إن لم أخُرج نفسي من الحفرة التي نحن فيها. |
Look at the state we're in we can't get decent servants. | Open Subtitles | انظر الى المكان الذى نحن فيها لا نستطيع الحصول على خدم شرفاء |
These cages we're in weren't built till after we got here. | Open Subtitles | هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا |
Well, the moment we're in is that your friends just ran off and left us here to die! | Open Subtitles | حسناً، اللحظة التي نحن فيها هي أنّ أصدقاءكِ هربوا وتركونا هُنا للموت! |
Now you know the trouble we're in. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف المشكلة التي نحن فيها |
I have a hard time remembering which galaxy we're in. | Open Subtitles | لدي صعوبة في تذكر المجرة التي نحن فيها. |
Do you know how much trouble we're in? | Open Subtitles | هل تعلم حجم المشاكل التي نحن فيها ؟ |
What year are we in? | Open Subtitles | ما السنة التي نحن فيها الان؟ |
The deals that were cut in the past, which put us in the kind of debt we are in today, are no longer in place. | UN | الصفقات التي أبرمت في الماضي، والتي زجت بنا في نوعية الدين التي نحن فيها اليوم، لم تعد لها قائمة. |
It is not the machinery's fault that we are in the state we are in. | UN | وليس عيبا في الآلية أننا في الحالة التي نحن فيها. |
In this moment that we are in... there's so much color... | Open Subtitles | ... في هذه اللحظة التي نحن فيها ... توجد كثير من الألوان |