"نحن فيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're in
        
    • we in
        
    • we are in
        
    Some say this mess we're in is Revelations, Open Subtitles يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات.
    If I had just forgiven her sooner, maybe we wouldn't be in the mess we're in now. Open Subtitles إذا كنت قد مجرد يغفر لها عاجلا، ربما نحن لن في الفوضى التي نحن فيها الآن.
    He's probably out in Los Angeles somewhere in the same blackout we're in. Open Subtitles ربما يكون في مكان ما في لوس أنجلوس في نفس المشكلة التي نحن فيها
    How much trouble are we in? Open Subtitles كم حجم المتاعب التي نحن فيها ؟
    What year are we in now? Open Subtitles ما هي السنة التي نحن فيها الآن ؟
    The situation that we are in requires us to act in unison. UN والحالة التي نحن فيها تتطلب منا العمل على نحو موحد.
    Maybe we should just be in the moment we're in and enjoy the time we have with the people we love. Open Subtitles ربما يجب أن نعيش اللحظة التي نحن فيها ونستمتع بالوقت الذي نقضيه مع الناس الذين نحبهم
    You understand the delicate state we're in these days. Open Subtitles أنت تتفهم الحالة الحرجة التي نحن فيها هذه الأيام
    This is the fight that we're in, and unfortunately civilisations do not sustain themselves through non-violence. Open Subtitles هذة هى الحرب التى نحن فيها ولسوء الحظ الحضارة لاتعول هذا لوحدها لانة ليس هناك اجابة للعنف
    We won't finish anything if I don't dig myself out of this hole we're in. Open Subtitles لن نُكمل شيئًا إن لم أخُرج نفسي من الحفرة التي نحن فيها.
    Look at the state we're in we can't get decent servants. Open Subtitles انظر الى المكان الذى نحن فيها لا نستطيع الحصول على خدم شرفاء
    These cages we're in weren't built till after we got here. Open Subtitles هذه الأقفاص التي نحن فيها لم تبنى إلا بعد أن أصبحنا هنا
    Well, the moment we're in is that your friends just ran off and left us here to die! Open Subtitles حسناً، اللحظة التي نحن فيها هي أنّ أصدقاءكِ هربوا وتركونا هُنا للموت!
    Now you know the trouble we're in. Open Subtitles الآن أنت تعرف المشكلة التي نحن فيها
    I have a hard time remembering which galaxy we're in. Open Subtitles لدي صعوبة في تذكر المجرة التي نحن فيها.
    Do you know how much trouble we're in? Open Subtitles هل تعلم حجم المشاكل التي نحن فيها ؟
    What year are we in? Open Subtitles ما السنة التي نحن فيها الان؟
    The deals that were cut in the past, which put us in the kind of debt we are in today, are no longer in place. UN الصفقات التي أبرمت في الماضي، والتي زجت بنا في نوعية الدين التي نحن فيها اليوم، لم تعد لها قائمة.
    It is not the machinery's fault that we are in the state we are in. UN وليس عيبا في الآلية أننا في الحالة التي نحن فيها.
    In this moment that we are in... there's so much color... Open Subtitles ... في هذه اللحظة التي نحن فيها ... توجد كثير من الألوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus