"نحن في هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're in this
        
    • we in this
        
    • We are in this
        
    • We're at this
        
    • we're on this
        
    • We've been in this
        
    Ay, papi, thank you, but this is a very weird thing to say when We're in this position. Open Subtitles يا عزيزي , شكراً لك لكن هذا شئ غريب جداً لتقوله و نحن في هذه الوضعية
    She is. That's why We're in this mess. Open Subtitles هي من تتسم بالصفتين، ولهذا نحن في هذه الفوضى.
    We're in this relationship, but we never talk about where we're going. Open Subtitles نحن في هذه العلاقة، لكننا لا نتحدّث قط عن المسار الذي تسلكه.
    we in this Hall tout sovereign equality, but we experience social and economic disparity on a daily basis, across the globe. UN نحن في هذه القاعة ننادي بالمساواة في السيادة ولكننا نعيش تفاوتا اجتماعيا واقتصاديا على أساس يومي في جميع أنحاء العالم.
    Later, historians discovered what we in this room now know, that those reports, they were mostly lies. Open Subtitles فيما بعد، اكتشف المؤرخون ما نحن في هذه القاعة نعرفه الآن هذه التقارير، كانت في الغالب أكاذيب
    We are in this mess because of him on, like, a million different levels. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى بسببه من كافّة الاتّجاهات والمناحي.
    So We're at this kiosk, and we're ordering a pretzel, right? Open Subtitles لذلك نحن في هذه الفوضى وقمنا بطلب البريتزل، حسناُ ؟
    Or, as the good Reverend would say "Why we're on this particular mission, we'll never know." Open Subtitles أو كما يقول القسيس لماذا نحن في هذه المهمة؟ لن نعرف أبدا
    We're in this room right now, you and me. Open Subtitles و أنك شخص طيب نحن في هذه الغرفة الآن أنا و أنت
    We're in this mess because you and your buddies are lying cowards, Open Subtitles نحن في هذه الفوضى لأنك ورفاقك الجبناء تكذبون
    We're in this mess because of the Alliance. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى بسبب ذلك التحالف
    I mean, I'm not really sure why We're in this position. Open Subtitles أنا لست متأكد لما نحن في هذه الوضعية
    We're in this mess because we're guilty, too. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى لأننا مذنبون، أيضاً.
    She's the reason We're in this mess in the first place! Open Subtitles انها السبب نحن في هذه الفوضى في المقام الأول!
    You know why We're in this jam. Open Subtitles تَعْرفُ لِماذا نحن في هذه المربّى.
    I'm supposed to go to this fancy restaurant with Joe, but then he kicked me out of his exercise class and now We're in this huge fight. Open Subtitles أنا من المفترض أن تذهب إلى هذا المطعم يتوهم مع جو، ولكن بعد ذلك ركل لي بالخروج من ممارسته الدرجة والآن نحن في هذه المعركة ضخمة.
    We're in this bullshit together and we both need Castor gone. Open Subtitles نحن في هذه المعضلة معاً "وكلانا يريد التخلص من أمر "كاستور
    we in this room are the only ones who know about the merger. Open Subtitles نحن في هذه الغرفة الوحيدين الذين يعلمون عن الدمج.
    We, in this city, know that in times of war, certain... Open Subtitles نحن في هذه البلدة نعرف أنه فيأوقاتالحرب.. هناكأشياء..
    Just so we're clear, there's no "we" in this situation. Open Subtitles فقط لذلك نحن واضحون، هناك لا يوجد "نحن" في هذه الحالة.
    We are in this mess because he refuses to accept that. Open Subtitles نحن في هذه الفوضى لأنه يرفض قبول ذلك.
    We're at this lame Christmas party last year, something for her mom's whatever. Open Subtitles نحن في هذه حفلة عيد الميلاد عرجاء الماضي السنة، شيء لأي أمها.
    Because while we're on this journey together, we're gonna have to depend on each other. Open Subtitles لأنه بينما نحن في هذه الرحلة معاً فسوف يكون علينا أن نعتمد على بعضنا البعض
    We've been in this game a long time. Open Subtitles نحن في هذه اللعبة منذ وقت طويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus