"نحن لا ستعمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not gonna
        
    • We ain't gonna
        
    Which is why We're not gonna hold you to it. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن لا ستعمل عقد لكم إليها.
    - We're not gonna be doing any impersonations, are we? Open Subtitles نحن لا ستعمل أن تفعل أي التقليد، هل نحن؟
    We're not gonna let it get that far. Open Subtitles نحن لا ستعمل السماح لها الحصول على ذلك بكثير.
    Yeah, but without more money, We're not gonna be able to afford a lawyer for Cat. Open Subtitles نعم، ولكن من دون المزيد من المال، نحن لا ستعمل على أن تكون قادرة على تحمل محامي القط.
    We ain't gonna let you go by yourself, man. Open Subtitles نحن لا ستعمل تتيح لك تذهب بنفسك، رجل.
    We're not gonna be able to make great time. Open Subtitles نحن لا ستعمل تكون قادرة على جعل وقت كبير.
    - Come on man, We're not gonna bust you for that. Open Subtitles - هيا الرجل، نحن لا ستعمل تمثال نصفي لك لذلك.
    Okay, but We're not gonna get rid of it by yelling out the fucking window. Open Subtitles حسنا، ولكن نحن لا ستعمل التخلص منه من خلال الصراخ النافذة سخيف.
    We're not gonna be here much longer, anyway. Open Subtitles نحن لا ستعمل يكون هنا أطول بكثير، على أي حال.
    But since my boss is here, We're not gonna talk about that. Open Subtitles لكن منذ مدرب بلدي هو هنا، نحن لا ستعمل الحديث عن ذلك.
    We're not gonna talk about shit anymore, you fucking little bitch. Open Subtitles نحن لا ستعمل الكلام حول القرف بعد الآن، لكم القليل سخيف الكلبة.
    We're not gonna make the final show on time, even if we fly. Open Subtitles نحن لا ستعمل جعل المعرض النهائي في الوقت المحدد، حتى لو كنا الطيران.
    We're not gonna allow our situation to impact anybody. Open Subtitles نحن لا ستعمل تسمح لدينا الوضع للتأثير على أي شخص.
    Yeah, We're not gonna judge her or be weird or whatever. Open Subtitles نعم، نحن لا ستعمل الحكم عليها أو تكون غريبة أو أيا كان.
    We're not gonna ask what happened with Martin? Open Subtitles نحن لا ستعمل نسأل ما حدث مع مارتن؟
    We're not gonna make it to town. Open Subtitles نحن لا ستعمل جعله إلى المدينة.
    Wait, if We're not gonna get any cocoa, the only thing that's gonna make this worthwhile is going to that creepy, dark house. Open Subtitles انتظر، إذا نحن لا ستعمل الحصول على أي الكاكاو، الشيء الوحيد الذي هو ستعمل جعل هذا جدير بالاهتمام هو الذهاب إلى هذا المنزل زاحف، الظلام.
    Look, We're not gonna hurt you, okay? Open Subtitles انظر، نحن لا ستعمل آذاك، حسنا؟
    We're not gonna be together next year. Open Subtitles نحن لا ستعمل نكون معا في العام المقبل.
    We're not gonna let the deputy commissioner hurt you. Open Subtitles نحن لا ستعمل السماح للنائب مفوض يؤذيك.
    We ain't gonna let you walk no 11 miles. Open Subtitles نحن لا ستعمل تمكنك من السير كيلومتر أي 11.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus