"نحن لا نتعامل مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not dealing with
        
    • We don't deal with
        
    • We are not dealing with
        
    • We don't do business with
        
    Then We're not dealing with a murder or a suicide. Open Subtitles اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل
    Well, We're not dealing with respectable scientists. We're dealing with the United States department of defense. Open Subtitles حسنًا، نحن لا نتعامل مع علماء محترمين نحن نتعامل مع وزارة دفاع الولايات المتحدة
    We do know that the bomb had minimal damage payload, so We're not dealing with some professional big-time terrorist. Open Subtitles نحن نعلم أن القنبلة حصلت على الحمولة الأقل ضرراً ، لذا نحن لا نتعامل مع بعض المحترفين من الإرهابيين العظام
    Don't worry about us. We don't deal with California. Open Subtitles لا قلق علينا نحن لا نتعامل مع كاليفورنيا
    But, then again, We are not dealing with highly intelligent individuals here. Open Subtitles ولكن وفي كل الأحوال نحن لا نتعامل مع أشخاص أذكياء هنا
    We're not dealing with the typical run-of-the-mill Mutts here, these are cold-blooded killers. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع مستذئبين نموذجين طبيعيين نحن نتعامل مع قتلى ذو دم بارد
    Anyway, We're not dealing with names today. Open Subtitles على أي حال، نحن لا نتعامل مع أسماء اليوم.
    We're not dealing with just individuals, sir. We have whole families here. Open Subtitles . نحن لا نتعامل مع أفراد فقط ياسيدتى , لدينا عائلات كاملة هنا
    We're not dealing with an amateur psychopath. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع مريض نفسي هاوي
    What if We're not dealing with a genius, but a knucklehead stoner who already told us he has a pocket knife? Open Subtitles ما إذا نحن لا نتعامل مع عبقري، لكن ستونر knucklehead
    We're not dealing with an overnight shipping company. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع شركة شحن عادية
    - It's not gonna work, okay? We're not dealing with Grama. Open Subtitles هذا لن ينفع نحن لا نتعامل مع جراما
    We're not dealing with another suicide case here. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع قضية انتحارية أخرى هنا
    We're not dealing with these fucking mugs. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع هذه الاقداح سخيف.
    We're not dealing with plants. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع نبتات. "المشرحة"
    We're not dealing with Stachybotrys fungus. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الفطر Stachybotrys.
    We don't deal with outsiders very well Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الغرباء بشكل جيد يقولون ان الجدد لديهم رائحة معينة
    No. No, We don't deal with Gaza. Nor do they. Open Subtitles لا لا لا نحن لا نتعامل مع غزة ولا هم ايضاً
    We are not dealing with a lot of square footage. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الكثير من لقطات مربع.
    We are not dealing with a copycat, Detective. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع مقلد، ايها المحقق
    We don't do business with the Spanish. Open Subtitles نحن لا نتعامل مع الأسبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus