"نحن لا نحاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • We're not trying to
        
    • We are not trying
        
    • We try not to
        
    • We ain't trying
        
    We're not trying to prove anything. We're just helping the kids. Open Subtitles نحن لا نحاول اثبات ايّ شيئ نحن فقط نساعد الأطفال
    You know, we're all going through shit, but We're not trying to off ourselves. Open Subtitles أتعلم، كلنا مررنا من هذا القرف، ولكن نحن لا نحاول إخراج أنفسنا.
    We're not trying to reinvent the wheel. We're just trying to get it to turn a bit faster. Open Subtitles نحن لا نحاول إعادة إختراع العجلة، بل نحاول جعلها تستدير بشكل أسرع قليلا.
    We are not trying to be discourteous to you, Mr. President. UN نحن لا نحاول أن نكون أفظاظاً معك يا سيادة الرئيس.
    We try not to think that way around here. Open Subtitles لذلك نحن لا نحاول هذه الطريقة في التفكير
    We ain't trying to make you the bad guy here. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نجعلك الرجل الشرير هنا
    We're not trying to inch in on your territory. Open Subtitles نحن لا نحاول أن نسيطر على بقعه من منطقتكم
    We're not trying to prove psychic powers, but let's see if you can pick up the image which I'll tell you at the end of the program. Open Subtitles نحن لا نحاول تطوير القوى النفسية ولكن دعنا نرى إذا كان بإمكانك اختيار الصورة التي سأخبرك عنها في نهاية البرنامج
    We're not trying to be subtle, we're trying to be targets. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نكون متخفين نحن نحاول ان نكون هدفاً
    We're not trying to jump down your throat here, but it's like there's a lot of money at stake, you know? Open Subtitles نحن لا نحاول الإنقضاض على حلقك هنا ولكن هناك الكثير من الأموال فى ستيك , هل تعلم؟
    Heh. Jen, We're not trying to sell the brochure. Open Subtitles جين , نحن لا نحاول ان نبيع الكتيب
    Jesus, mister, We're not trying to break in, honest. Open Subtitles يا إلهي، سيدي، نحن لا نحاول إقتحام المكان، بكل صدق
    Listen, we're not here to break in to anywhere We're not trying to do anything wrong. Open Subtitles إستمع, نحن هنا ليس لإقتحام المكان ـ ـ ـ ـ ـ ـ و نحن لا نحاول أن نفعل أي شيء خاطئ.
    W- We're not trying to tell you how to do your job, we-- Open Subtitles نحن لا نحاول اخباركم كيف تقوموا بعملكم نحن
    We're not trying to go sober sober. Open Subtitles نحن لا نحاول أن نتوقف عن شرب الكحول نهائياً
    We're not trying to, uh, bag a buck, as you so elegantly put it. Open Subtitles نحن لا نحاول ان نصطاد ظبي كما وضعته انت بشكل رائع
    We're not trying to con you, Eddie, we're asking for your help. Open Subtitles نحن لا نحاول خداعك يا إدي، نحن نطلب مساعدتك.
    We're not trying to hurt her, Miss Collins. We're trying to help her! Open Subtitles نحن لا نحاول إيذائها، آنسة كولنز نحن نحاول مساعدتها
    As the saying goes, We are not trying to reinvent the wheel. UN وكما يذهب القول المأثور، نحن لا نحاول اختراع العجلة من جديد.
    We are not trying to roll over anyone, quite the opposite. Open Subtitles نحن لا نحاول أن تتداول على أي شخص، العكس تماما.
    Now, about what I witnessed when I arrived, We try not to compare experiences here. Open Subtitles والآن , بخصوص ما رأيته عندما وصلت نحن لا نحاول ان نقارن تجاربنا
    We ain't trying to die today. Open Subtitles نحن لا نحاول أن نموت اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus