"نحن لا نقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • We don't do
        
    • we're not doing
        
    • We do not
        
    • We don't make
        
    • We don't really do
        
    We don't do bullets. We need to call the police. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    Sir, We don't do takeout at Cattleman's. Open Subtitles يا سيد، نحن لا نقوم بالطلبات السفرية في كاتلمنز
    We don't do good TV. We do the news. Open Subtitles نحن لا نقوم بعرض البرامج الجيدة على التلفاز , نحن نقوم بعمل الأخبار
    All of us know exactly what he did and where to find him, and we're not doing a damn thing about it. Open Subtitles جميعنا نعرف ما يقوم به بالضبط و أين يمكننا إيجادهُ و نحن لا نقوم بأي شيء لعين حيال هذا
    We do not take away freedom, We do not injure, lash, brand a man because of what one person says. Open Subtitles نحن لم نسلب احد الحريه نحن لا نقوم بجلد شخص , وجرحه, ووضع علامه عليه لأن شخص ما ادعى على شخص
    We don't do any traffic in illegal exotics. Open Subtitles نحن لا نقوم بأي تجارة للحيوانات الغريبة الغير قانونية.
    Actually, We don't do those things. That's HPD. Oh. Open Subtitles في الواقع نحن لا نقوم بهذه الأشياء, هذا عمل شرطة هاواي.
    Young kids work like hell for chicken feed... while We don't do much, but take big paychecks. Open Subtitles الشباب يعملون بجد حتي يكسبوا قوت يومهم بينما نحن لا نقوم بالكثير ويتم دفع الكثير لنا
    We don't do curettage at this stage of pregnancy. Open Subtitles نحن لا نقوم بالقشط في هذه المرحلة من الحمل
    We don't do it in 36 hours, we can forget it. Open Subtitles نحن لا نقوم بها في 36 ساعة نستطيع نسيانها
    We don't do business under that bridge. Open Subtitles نحن لا نقوم بأعمال تحت ذلك الجسر والمومسات يحصلن على النقود
    See, that's the way we do it. Compromise. We don't do that. Open Subtitles هذه الطريقه التي نقوم بفعلها الحل الوسط- نحن لا نقوم بهذا-
    And We don't do heroism here we do survival. Open Subtitles نحن لا نقوم ببطولة هنا نحن نعمل على ان ننجو
    We don't do the actual testing on board. Open Subtitles نحن لا نقوم بفحص حقيقي للضباط ، نحن نقوم بفحص العينات التي تأتي منهم
    I should tell you up front, We don't do like that here. Open Subtitles يجب أن أخبِرك بهذا مسبّقًا نحن لا نقوم بذلك هنا
    YOU'RE WORKING FOR ME NOW DANNY AND We don't do THE DIRTY WORK Open Subtitles انت تعمل لدي الآن داني و نحن لا نقوم بالعمل القذر
    we're not doing anything illegal or immoral. Open Subtitles نحن لا نقوم بعملٍ غير قانوني أو غير أخلاقي
    No, we're not doing Spanish shows, man. Open Subtitles لا.. نحن لا نقوم بالعروض الأسبانية يا رجل
    we're not doing anything illegal. Open Subtitles نحن لا نقوم بأي شيء غير قانوني
    Yes, We do not get to shoot people in the head before we know that they're bad guys. Open Subtitles نعم، نحن لا نقوم بإطلاق النار على رؤوس الناس. قبل أن نعرف أنهم سيئين.
    Oh, We don't make it up. We make it happen. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتمثيل ، نحن نجعله يحدث فعلياً
    Uh, We don't really do those. We just sign the thing. Open Subtitles نحن لا نقوم بتلك الإجتماعات نحن نوقع تلك الأوراق فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus